1.Notre produit principal est un supersonique arc de pulvérisation, le brouillard desulfurization, Crystal gabarit.
我們的主要產(chǎn)品是超音速電弧噴涂、脫硫除霧器、水鉆夾。
14.Les accords bilatéraux de transport et de transit comportaient en général un certain nombre d'éléments typiques, notamment exemption de droits et de taxes, désignation des autorités compétentes, définition des itinéraires permis et prescriptions pertinentes, limitations du gabarit et du poids des véhicules, etc.
雙邊運(yùn)輸和過境安排傳統(tǒng)上包含若干標(biāo)準(zhǔn)的特點(diǎn),包括關(guān)稅和納稅的豁免,主管部門的指定,所允許的旅行的定義及對旅行許可證的要求,以及車輛的大小和重量等。
15.Le Comité a toujours engagé les états Membres à fournir le plus de détails possible lorsqu'ils demandent l'ajout d'un nom sur la Liste, et leur a demandé d'utiliser la fiche à remplir qui offre à la fois un gabarit et des indications concernant les éléments requis.
委員會一直敦促各會員國在提交載列到名單上的名字時應(yīng)盡可能提供更多細(xì)節(jié),并呼吁各會員國使用既提供了必填項板,又提供了必填項指南的封面表。
16.Le Centre est chargé de mettre au point et de tenir à jour des plans, échelles et gabarits normalisés pour les travaux de génie effectués sur le terrain, notamment dans les états-majors militaires, les états-majors de police, les quartiers généraux, les bases logistiques et les camps d'unités de police constituées et camps militaires.
該中心負(fù)責(zé)制訂和維護(hù)在外地行動中開展的工程的標(biāo)準(zhǔn)化設(shè)、比例圖和
板,包括軍事、警察和部隊總部、后勤基地和建制警察部隊/軍營的設(shè)
、比例圖和
板。
17.La?collaboration portera non seulement sur?la collecte initiale de données et la mise au point de procédures de gestion et d'actualisation systématiques des connaissances, mais aussi sur la conception de gabarits électroniques pour?l'établissement des rapports à la Conférence des?Parties ainsi que sur le renforcement des?capacités, l'appui linguistique, l'ajustement minutieux du système et les activités de sensibilisation.
協(xié)作將不僅包含初步收集數(shù)據(jù)和設(shè)立有系統(tǒng)的知識管理和維護(hù)程序,而且還包括開發(fā)用于編寫提交締約方會議報告的電子板、能力建設(shè)、語言支持系統(tǒng)、系統(tǒng)完善和提高意識的活動。
18.Elles attendent avec impatience que soit prêt ce que le Secrétaire général a qualifié de ??doctrine évolutive??, qui doit servir de guide à tout le personnel de maintien de la paix, et attendent aussi avec impatience des améliorations touchant l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix, y compris l'élaboration plus poussée des gabarits de mission.
菲律賓期待完成秘書長提出的“活原則”,這項原則將是所有維持和平人員的指南,并期望改進(jìn)維持和平特派團(tuán)的行動效率,包括進(jìn)一步擬訂特派團(tuán)標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)格式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com