日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

encombrement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

encombrement TEF/TCF

音標(biāo):[ɑ?k??br?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 阻塞, 堵塞, 充塞,
encombrement de voitures車(chē)輛的阻塞
encombrement du marché市場(chǎng)的

2. 交通阻塞
être pris dans un encombrement 遇到堵車(chē)

3. 阻塞物, 堵塞物

4. 體積, 容積
déterminer l'encombrement d'un véhicule [d'un meuble]確定車(chē)輛 [家具] 的體積

常見(jiàn)用法
l'encombrement des lignes téléphoniques電話(huà)

法 語(yǔ) 助手
聯(lián)想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻礙;使不便,妨礙;使窘迫,使為難

近義詞:
embouteillage,  volume,  embarras,  bouchon,  accumulation,  amas,  dimensions,  engorgement
反義詞:
décongestion,  dégagement,  désencombrement
聯(lián)想詞
encombrant笨重;inconvénient不便,不利;inconfort不舒適,令人不舒服;gain獲勝,勝利,贏得;poids重量;co?t費(fèi)用;éloignement使離開(kāi),移開(kāi);espacement間隔;faible虛弱的;avantage利益,好處;surco?t超額費(fèi)用, 追加費(fèi)用;

1.Cette réforme devrait aussi réduire l'encombrement des tribunaux.

這樣做還可以減少法庭積壓的案件數(shù)量。

2.La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.

這樣就可以不被打斷地進(jìn)行預(yù)審階段,不受庭中的經(jīng)常性的案件塞的影響。

3.Un surcro?t d'efforts est nécessaire pour améliorer l'administration des tribunaux et réduire leur encombrement actuel.

需要進(jìn)一步作出努力,改善法院行政管理工作,減少工作積壓現(xiàn)象。

4.L'augmentation du nombre de touristes en croisière a mis en lumière l'encombrement des équipements portuaires.

游輪游客人數(shù)日益增多凸現(xiàn)了口設(shè)施擠不堪問(wèn)題。

5.Par exemple, l'encombrement des ports entravait les cha?nes d'approvisionnement.

舉例來(lái)說(shuō),塞阻礙了供應(yīng)鏈。

6.Ce serait une bonne solution, au regard de l'encombrement du r?le.

補(bǔ)救措施領(lǐng)域已經(jīng)擴(kuò)大,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了僅僅宣布違反國(guó)際義務(wù)的范疇。

7.Ce règlement augmente le risque de retard dans le chargement des cargaisons et pourrait entra?ner un encombrement des ports.

這項(xiàng)要求使延誤的風(fēng)險(xiǎn)增大,可能會(huì)造成擠。

8.Pour limiter les encombrements, les habitants ne peuvent pas posséder plus d'un véhicule particulier par ménage.

為了減少堵塞,百慕大每個(gè)家庭只能有一輛汽車(chē)。

9.Elle permettrait également de réduire l'encombrement de l'espace réservé aux salles de conférence et aux cabines d'interprétation par des colonnes.

它減少了會(huì)議室和口譯廂內(nèi)廊柱所遮擋的面積。

10.D'autres pouvaient avoir des retombées bénéfiques, telles que la réduction des encombrements de la circulation et de la pollution atmosphérique.

另一些措施和技術(shù)可帶來(lái)共同效益,包括減少交通堵和空氣污染。

11.Le Ghana a relevé que les autorités étaient confrontées à l'encombrement des prisons et que de nouveaux établissements étaient en construction.

加納注意到當(dāng)局面臨著監(jiān)獄擠問(wèn)題,新設(shè)施正在建設(shè)。

12.Toutefois, pour des raisons financières, seuls les biens de grande valeur et de faible encombrement peuvent être transportés par voie aérienne.

不過(guò),只有價(jià)值昂貴、體積很小的商品才能支付得起空運(yùn)費(fèi)用。

13.Ces prestations sont devenues plus nombreuses que les examens médicaux, et sont l'une des grandes causes de l'encombrement récent des services médicaux.

從數(shù)字上說(shuō),這些服務(wù)超過(guò)體檢,也是最近造成醫(yī)務(wù)處工作太忙的主要原因。

14.Dans le secteur des transports, des pertes de rentabilité massives interviennent aussi en raison de la vétusté des véhicules et des encombrements routiers.

在運(yùn)輸部門(mén),由于車(chē)輛陳舊,道路擠,大量能效同樣也損失掉了。

15.Le Représentant spécial estime que ces modifications devraient déboucher sur un système judiciaire plus prévisible et plus équitable et réduire l'encombrement actuel des tribunaux.

特別代表相信這些變化將會(huì)增加法律系統(tǒng)的可預(yù)見(jiàn)性和公正性,并減少現(xiàn)存積壓案件的數(shù)量。

16.Cette option permettrait de percer 13 verrières (la superficie de chaque salle de conférence serait entièrement couverte) et d'éliminer tout encombrement par des colonnes.

可添設(shè)13個(gè)天窗(覆蓋每個(gè)會(huì)議室的全部面積),消除了任何廊柱遮擋問(wèn)題。

17.La détention provisoire prolongée, le grand nombre d'affaires en instance et le renvoi de nombreuses affaires à plus ample informé aggravent l'encombrement des tribunaux.

全國(guó)各地的法院繼續(xù)存在審前長(zhǎng)期羈押、案件大量積壓和發(fā)回重申案件過(guò)多的情況。

18.Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.

在發(fā)展迅速的發(fā)展中國(guó)家,私人汽車(chē)有量不斷增加,對(duì)都市交通規(guī)劃者提出了巨大挑戰(zhàn),并造成了嚴(yán)重的污染和問(wèn)題。

19.Les sollicitations concurrentes des vendeurs ambulants, des fournisseurs de services de transport et des gérants d'établissement de commerce ont en effet provoqué l'encombrement chaotique de ces structures.

非正規(guī)的零售商、運(yùn)輸提供者和正規(guī)的店主之間的利益競(jìng)爭(zhēng),將無(wú)數(shù)的市內(nèi)設(shè)施變成了混亂之地

20.Bien entendu, il faut toujours quelqu'un pour se rendre de temps en temps dans ces labyrinthes pour parer à toutes sortes d'encombrements ou pour résoudre d'éventuels problèmes.

當(dāng)然,總會(huì)有人時(shí)不時(shí)的進(jìn)入這些迷宮去疏通堵塞或者解決可能的問(wèn)題。

聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 encombrement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。