日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

explicable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

explicable

音標:[εksplikabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 〈罕用語〉可說明的, 可弄懂的
Ce passage est explicable .這一段是可以釋清楚的。

2. 可理的, 可了由的
accident difficilement explicable 難以理的事故;難以說明因的事故
近義詞:
compréhensible,  intelligible,  justifiable,  légitime,  motivé,  pénétrable
反義詞:
incompréhensible,  inexplicable,  mystérieux,  inintelligible
聯(lián)想詞
compréhensible可懂的,可理的;imputable可歸咎于……的,應(yīng)歸咎于……的;incompréhensible難懂的;prévisible可預(yù)見的;perceptible可感覺到的,可覺察得到的;justifié有道理;évident明顯的,顯而易見的,一目了然的,顯著的;observable可觀察到的;plausible可接納的,很像真實的;contestable質(zhì)疑;identifiable可視為相同的;

1.Ce passage est explicable.

這一段是可以清楚。

2.Cette sévérité de principes, cette observance rigoureuse de lalégalité est parfaitement explicable avec les moeurs anglaises, qui, en matièrede liberté individuelle, n'admettent aucun arbitraire.

這種嚴格遵守法律的精神充分說明了當時英國人的一種風氣:凡是涉及個人自由的問題決不允許有任何武斷。

3.Même s'ils sont parfois difficiles à comprendre, leurs caractéristiques se justifient toujours par des aspects commerciaux, historiques, systémiques ou autres qui eux sont compréhensibles et explicables.

盡管有時它可能難以理,但總有一些商業(yè)、歷史、系統(tǒng)或他的理由能夠使它的特征得以理說明。

4.J'ai également rencontré cinq vice-présidents de l'Assemblée nationale, qui ont exprimé des vues explicables par leur affiliation politique, tout en me laissant l'impression qu'ils comprenaient bien la teneur de mon message.

我還與國民議會的五位副議長會面,他們根據(jù)所屬黨派表達了看法,使我感覺他們重視我所傳達的信息內(nèi)容。

5.Les différences dans ces soldes entre le FNUAP et divers autres organismes des Nations Unies existaient de longue date et n'étaient pas facilement explicables.

人口基金與聯(lián)合國各機構(gòu)間的結(jié)余長差額,不易清楚

6.Mais il convient de faire observer ici -- ce qui rend le fait plus explicable -- que cet admirable établissement de ? Bank of England ? para?t se soucier extrêmement de la dignité du public.

現(xiàn),最好先這兒把這銀行的情況介紹一下,那就更容易把事情搞清楚了。

7.La destruction d'importantes infrastructures au Liban, de même que le blocus imposé à ce pays, qui crée un précédent extrêmement dangereux en matière de relations internationales, est encore moins explicable.

以色列對黎巴嫩的基礎(chǔ)設(shè)施造成嚴重破壞進行封鎖國際關(guān)系中造成非常危險的先例,真是豈有此理。

8.D'après le conseil, les différences entre ce que le requérant disait à ses parents, d'une part, et aux autorités suédoises, qu'il ne connaissait pas et?venaient le voir accompagnées de hauts fonctionnaires égyptiens, d'autre part, sont explicables.

律師認為,申訴人向父母提供的證詞向瑞典外交官提供的證詞有所不同是可以的,因為他并不認識這些外交官,而且他們是埃及官員陪同下前來的

9.C'est la raison pour laquelle l'Argentine estime qu'il faut agir avec la plus grande prudence et ne pas laisser les émotions et les ressentiments, tout légitimes et explicables qu'ils soient, s'exprimer en une rhétorique de la confrontation, du refus et du reproche.

因此阿根廷認為,必須極謹慎地行動,不要讓感情不信任刺激對抗、反對指責的言論,不管這種感情不信任看來如何有理可以理。

10.En fait, ce principe est appliqué depuis longtemps à Singapour, l'écart des salaires entre hommes et femmes est largement explicable par le niveau d'instruction plus bas des femmes agées ainsi que par le désir des femmes de placer la famille avant la carrière.

事實上,新加坡早就實行這項則,男女之間工資差別的因是年紀大的女工教育程度低、婦女愿意將家庭放事業(yè)之前。

11.Plusieurs institutions internationales ont parlé des procédures d'assurance de qualité qu'elles avaient mises en place et des résultats obtenus, précisant que la plupart des disparités entre chiffres nationaux et internationaux, de même qu'entre sources internationales, sont explicables, car ils résultent souvent des différences de méthodes utilisées pour la compilation et l'estimation.

幾個國際機構(gòu)交流了質(zhì)量保證程序方面的經(jīng)驗,并表示國家數(shù)據(jù)國際數(shù)據(jù)之間以及國際來源數(shù)據(jù)之間的差異,究因,主要是采用的匯編估計方法不同所致。

12.En outre, les économistes, les spécialistes des sciences humaines et les hommes politiques s'accordent de plus en plus à reconna?tre que la performance d'une économie de marché, mesurée par des indicateurs traditionnels tels que la croissance du produit national, est largement explicable par les compétences, les valeurs et les attitudes de ses acteurs.

此外,經(jīng)濟學家,他社會科學家政治學家日益認識到,以國家產(chǎn)值的增長這類傳統(tǒng)指標所衡量的市場經(jīng)濟的成績主要歸因于行行動者的技能、價值觀行為準則。

13.Certaines lacunes ont cependant été relevées, en particulier au sujet des courants financiers internationaux, explicables sans doute par des antécédents universitaires différents, le degré de difficulté technique du sujet, les différentes responsabilités exercées par les participants au sein de leurs ministères, selon qu'il s'agisse par exemple de ministères des finances ou de ministères du commerce ou de l'industrie, et par l'hétérogénéité d'un groupe aux origines géographiques très diverses.

然而,知識方面,尤國際金融問題的知識方面,明顯差距,因可能是學術(shù)背景不同,所涉問題的技術(shù)難度過高,各部門中負責的事務(wù)不同(例如有些人財政部門任職,而另一些人從事貿(mào)易工業(yè)或商業(yè)工作),以及學員們來自不同地區(qū)所產(chǎn)生的差異。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 explicable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。