日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

exécutant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

exécutant

音標:[εgzekytɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:exécutant可能是exécuter變位形式

exécutant, e
n.
1. 執(zhí)行者, 實施者

2. 演奏者, 演唱者
orchestre de cinquante exécutants有50個演奏者樂隊 Fr helper cop yright
近義詞:
instrument,  instrumentiste,  agent,  technicien,  musicien,  bras,  subalterne
反義詞:
compositeur,  créateur,  directeur,  ma?tre d'oeuvre
聯(lián)想詞
exécution實施,實行,執(zhí)行;agissant演戲;obéissant;interprétant解釋;opérant操作;interprète譯員,口譯者;exécutable可執(zhí)行, 可實施;lui-même本身;assistant助手,助理;habile能干,精明,熟練;bourreau劊子手;

1.Le paragraphe ne s'applique qu'aux parties exécutantes du transporteur.

這一款僅適用于承運人履約。

2.Nous sommes restés fidèles à nos mandats tout en exécutant des programmes conjoints.

我們依然將重點放在本身任務面,同時實施聯(lián)合案。

3.La stratégie explique comment ils pourront être atteints en exécutant certains types d'activités.

戰(zhàn)略則說明如何通過執(zhí)行某種活來實現(xiàn)這些目標。

4.Il est impossible d'imaginer une partie exécutante maritime qui soit exempte de responsabilité.

把海運履約理解為可以免除賠償責任是不可能。

5.L'application du projet de convention à la partie exécutante maritime ajouterait des complications supplémentaires.

(3) 將公約草案適用于海運履約會使問題更為復雜。

6.Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.

該股通過各項實質(zhì)性支助活治性咨詢來執(zhí)行這一任務。

7.L'ONU a fait un travail crédible et remarquable, exécutant son mandat dans des conditions difficiles.

聯(lián)合國在困難情況下有效履行了任務,實屬難能可貴。

8.Les mots “partie exécutante” dans la variante A devraient sans doute être remplacés par “partie exécutante maritime”.

備選案文A中“履約”或許應該為“海運履約”。

9.L'ONUDI doit mieux se faire conna?tre dans les pays bénéficiaires en exécutant des activités de coopération technique concrètes.

本組織需要通過開展具體技術合作活提高它在受援國知名度。

10.Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.

該條確立承運人海運履約連帶賠償責任。

11.La variante A ne vise que les actions contre le transporteur ou la partie exécutante (maritime).

備選案文A只涉及針對承運人或(海運)履約索賠。

12.L'état s'est attaché à développer les zones reculées en y exécutant de nombreux projets d'importance vitale.

國家開展了一些具有極為關鍵重要性項目,以便開發(fā)邊遠地區(qū)。

13.Les actions intentées contre la partie exécutante maritime devraient être soumises à des facteurs de rattachement différents.

對海運履約提起訴訟應受不同連結(jié)因素約束。

14.En élaborant et en exécutant les programmes, l'ONUDI a adopté une stratégie axée sur les groupes cibles.

在設計實施案時,工發(fā)組織奉行是一種面向目標群體戰(zhàn)略。

15.Les artistes interprètes et exécutants jouissent de droits similaires à ceux que la loi garantit aux auteurs.

表演藝術家也享有類似于該法規(guī)賦予其他著作者權利。

16.Le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources disponibles pour traquer sans relache les chefs et les exécutants.

府調(diào)集了一切現(xiàn)有資源,不懈地追捕事件主謀實施者。

17.Il faut cependant définir des priorités, et aussi bien les dirigeants que les exécutants doivent prendre des mesures concrètes.

然而,采取新措施會要求策決定者執(zhí)行者擬訂優(yōu)先目標作出具體努力。

18.La formulation du projet d'article?19 a été améliorée en ce qui concerne la responsabilité de la partie exécutante maritime.

已對第19條草案中海運履約賠償責任作了調(diào)整。

19.La Direction du Comité contre le terrorisme s'acquitte de cette tache en exécutant son septième programme de travail (voir appendice).

在這面,反恐怖主義委員會執(zhí)行局將通過其第七個工作案(見附錄),執(zhí)行委員會策準則。

20.Elle reflète une nouvelle vision des organisations de la société civile, aujourd'hui partenaires de gouvernance et non plus simples exécutants.

這一策反映出對民間社會組織看法改變,現(xiàn)在把它們看作是治理伙伴而不是執(zhí)行伙伴。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 exécutant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。