日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

dextérité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

dextérité

音標:[dεksterite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. (手)靈巧, 輕巧, 敏捷
dextérité d'un prestidigitateur魔術師靈巧手法

2. 〈轉義〉靈活, 機敏, 巧妙
traiter les affaires avec dextérité 巧妙地處理事務

常見用法
il a mené cette affaire avec dextérité他靈活地處理了這件事

近義詞:
adresse,  chic,  doigté,  savoir-faire,  talent,  virtuosité,  art,  astuce,  diplomatie,  entregent,  ingéniosité,  maestria,  habileté,  précision,  s?reté,  agilité,  brio,  savoir
反義詞:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  balourdise,  incapacité,  lourdeur
聯(lián)想詞
habileté靈巧,機靈;agilité敏捷,輕快,伶俐;virtuosité精湛技藝,絕技;finesse細,精細,纖細;ingéniosité發(fā)明創(chuàng)造,靈巧,機智;inventivité創(chuàng)造,發(fā)明才能;souplesse柔軟,柔韌;technicité技術,專門;rapidité快,迅速;aisance自如,自在,輕松,流暢;précision明確;

1.Bold ouverture d'esprit homme, de la dextérité manuelle belle femme.

兒豪爽豁達,女子秀美手巧。

2.En effet, le port du matériel de sécurité requis peut réduire la visibilité et nuire à la dextérité.

這可能是由于穿戴著必要安全設備而降低能見度和靈活。

3.Depuis sa création, la société a continuellement souligné que la fiabilité des produits, de l'énergie et de dextérité.

公司自成立以來就不斷強調產(chǎn)品可靠、節(jié)能、靈巧

4.Nous assurons l'Ambassadeur Meyer de notre appui indéfectible et de notre totale confiance en ses capacités et sa dextérité.

我們向邁耶大使保證,我們將給予全力支持,并對他能力和機敏思維充滿信心。

5.La combinaison de la dextérité des brodeuses et de l'art moderne a donné un nouveau souffle à l'ancienne broderie de Suzhou.

蘇繡技藝與現(xiàn)代藝術相互結合,給古老蘇繡藝術注入了新。

6.Je voudrais également féliciter M.?Jean Ping pour la dextérité avec laquelle il a conduit les travaux de l'Assemblée lors de sa présidence.

我還要贊揚讓·平先在擔任主席期間以出色能力指導了大會工作。

7.à votre prédécesseur, M. Harri Holkeri, je voudrais exprimer notre gratitude pour la compétence et la dextérité avec lesquelles il a accompli sa mission.

我謹感謝你前任哈里·霍爾克里先,他干練地完成了任務。

8.Je profite de l'occasion pour exprimer notre admiration à son éminent prédécesseur, M.?Han Seung Soo, pour la dextérité et la compétence avec lesquelles il a accompli son mandat.

我還要借此機會,表示我們欽佩他杰出前任韓升洙先,因為他干練而勝任地履行了他職能。

9.Et si vos patients attendent trop longtemps, ils deviennent verts et... décèdent. Il faut donc manier la piq?re avec dextérité et rapidité pour vacciner à tour de doigts.

如果你讓病患等得太久了,他們就會變成綠色,之后就會死掉。所以你要快速而靈活地運用你手指,為大家注射嘍。

10.C'est également le lieu de vous renouveler, Monsieur le Président, mes chaleureuses félicitations pour la dextérité avec laquelle vous conduisez les travaux de la présente session de l'Assemblée générale.

主席先,我再次衷心祝賀你以熟練技巧指導了大會本屆會議工作。

11.C'est dans cet espoir que ma délégation attend beaucoup de la présente session, et principalement de la Première Commission que vous dirigez, Monsieur le Président, avec une si grande dextérité.

主席先,正是本著這一精神,我國代表團對本屆會議、尤其是你如此干練地領導第一委員會抱有極大希望。

12.Nous sommes convaincus que vous saurez conduire nos travaux avec dextérité pour que le débat sur le multilatéralisme aboutisse à des résultats satisfaisants, à la hauteur des attentes de la communauté des nations.

我們相信,你懂得如何巧妙地指導我們關于多邊主義辯論取得令人滿意結果,以不辜負國際社會高度期望。

13.Je voudrais également vous adresser, Madame la Présidente, au nom de la délégation qui m'accompagne et en mon nom propre, nos vives félicitations pour la dextérité avec laquelle vous dirigez nos présentes assises.

此外,我還要以我國代表團和我本人名義,對主席女士干練指導本次會議向她致以誠摯祝賀。

14.En raison de la visibilité et de la dextérité réduites associées au port de cet équipement, il y a un gros risque que les empreintes digitales ne soient détruites lorsqu'on essaiera de les relever.

由于穿戴人身保護設備造成能見度減低和靈活下降,很有可能在起取指紋過程中使之受到破壞。

15.Je voudrais également ici rendre hommage à son prédécesseur, M. Theo-Ben Gurirab, Ministre des affaires étrangères de la République de Namibie, pour la dextérité et la sagesse avec lesquelles il a su accomplir sa mission.

我還要向他前任、納米比亞共和國外交部長里奧-本·古里拉布先致敬,他以技巧和智慧完成了他任務。

16.à l'endroit de la Présidente sortante, Cheika Haya Rashed Al-Khalifa, je tiens à exprimer toute notre satisfaction pour le dynamisme et la dextérité avec lesquels elle a su conduire les travaux de la session précédente.

我們對離任主席哈亞·拉希德·阿勒哈利法積極主動而干練地處理上屆大會工作,表示極為滿意。

17.Les petits états ont à faire face aux difficultés liées à l'incertitude économique et politique et n'ont pas la dextérité et l'endurance financières qui leur permettent de réagir aussi rapidement et résolument qu'il est souvent nécessaire.

小國面臨著經(jīng)濟和政治上不確定,還缺乏財政靈活度和彈以在必要時迅速果斷地應付。

18.De l'avis du Bureau des services de contr?le interne, un penchant pour la recherche académique et la production de documents pour les revues économiques constituent le revers de la longue tradition de dextérité intellectuelle de la CEPALC.

內(nèi)部監(jiān)督事務廳認為,對學術研究和撰寫經(jīng)濟雜志論文偏愛是拉加經(jīng)委會智能特長悠久傳統(tǒng)倒退。

19.Nous sommes d'autant plus convaincus que la dextérité avec laquelle est conduite la coprésidence de ce sommet est déjà un gage que nos travaux aboutiront à des résultats concrets à la hauteur des attentes de nos peuples.

我們相信,各位共同主席主持本屆首腦會議出色能力業(yè)已顯示,我們工作將最終取得具體成果,不負各國人民期望。

20.Connaissant votre grande expérience, l'efficacité et la?dextérité avec lesquelles vous avez conduit les travaux de la cinquante-quatrième session ordinaire de l'Assemblée générale, je ne doute pas que vous ferez tout pour assurer aux présentes assises une issue heureuse.

我十分了解你豐富經(jīng)驗和效率及才干,也十分了解你利用這些指導了大會第五十四屆會議工作,無疑,你將會全力以赴,確保本屆特別會議取得預期成果。

聲明:以上例、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dextérité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。