1.Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布倫地區(qū)及其圍的定居者特別
傾向于暴力。
6.La campagne visant à améliorer le bien-être des peuples d'Amérique centrale continue chaque jour car nos peuples sont combatifs et méritent la meilleure qualité de vie, comme tous les autres habitants de la planète.
改善中美洲人民福祉的努力每天都在繼續(xù)著,因?yàn)槲覀內(nèi)嗣窬哂袘?zhàn)精神并應(yīng)當(dāng)同地球所有居民一樣享有最佳質(zhì)量的生活。
8.Le succès de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la vaste majorité de la population des états-Unis; aussi longtemps que Porto Rico se trouve sous la domination coloniale de Washington, la capacité combative et la solidarité du mouvement ouvrier américain seront affaiblies.
波多黎各獨(dú)立運(yùn)動(dòng)的成功爭(zhēng)符合美國絕大多數(shù)人民的利益;只要波多黎各仍然處于美國的殖民統(tǒng)治之下,美國工人階級(jí)運(yùn)動(dòng)的戰(zhàn)
力
團(tuán)結(jié)就會(huì)受到削弱。
9.En réponse à l'observation faite par Mme A?ar au sujet de l'existence de deux groupes de femmes en Tunisie, elle dit que les femmes des zones rurales ont prouvé qu'elles étaient à la fois combatives et modernes, car elles se caractérisent par leur dynamisme et leur adaptabilité.
對(duì)A?ar女士關(guān)于突尼斯存在兩種婦女群體的評(píng)論,她說農(nóng)村地區(qū)的婦女已經(jīng)表明她們既有戰(zhàn)性又很現(xiàn)代,這是她們的活力
適應(yīng)性所決定的。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com