日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

cataracte

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

cataracte TEF/TCF專八

音標:[katarakt]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
瀑布
des cataractes (de pluie)〈轉義〉暴雨, 傾盆大雨

n.f.
【醫(yī)學】白內障

常見用法
se faire opérer de la cataracte做白內障手術

聯(lián)想:
  • cascade   n.f. 瀑布;驚險表演;特技表演

近義詞:
cascade,  saut,  déluge,  trombe,  chute,  torrent
聯(lián)想詞
cécité盲,失明;surdité聾;chirurgie外科,外科學;chirurgicale外科;tumeur腫瘤,瘤,腫塊;rétine【解剖學】視網膜;épilepsie癲癇;maladie,疾;oculaire目鏡;thyro?de甲狀腺;lentille兵豆,小扁豆;

1.Edward souffre d'une cataracte à chaque ?il qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.

Edward兩只眼睛都患有白內障,嚴重影響到了他視力和閱讀能力。

2.41,8?% des femmes de plus de 80 ans souffrent d'artériosclérose et 29,9?% de glaucome et de cataracte.

在婦女罹患職業(yè)當中,突出是發(fā)音器官疾(54%)。

3.Elle provoque d'autres maux comme l'asthme, la bronchite, la tuberculose, les cataractes, l'hypotrophie et les maladies cardiaques.

與室內空氣污染相他疾包括哮喘、氣管炎、肺結核、白內障、出生體重不足和心臟。

4.Il y a lieu d'étudier l'augmentation de l'incidence des maladies autres qu'oncologiques (cataractes, affections du système vasculaire…) parmi les liquidateurs et les autres personnes touchées.

對救災人員和受影響公眾中非腫瘤疾(白內障、心血管等)增長問題也應進行研究。

5.Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

研究還發(fā)現,受切爾諾貝利核事故輻射影響人群中患白血和白內障比例更高,受輻射影響風險增加。

6.La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

對臭氧層破壞可生成白內障和皮膚癌、破壞人體免疫系統(tǒng)、生態(tài)系統(tǒng)退化、并大幅降低農業(yè)生產力。

7.L'exposition à des doses accrues de rayonnements ultraviolets engendrée par l'appauvrissement de la couche d'ozone risque d'entra?ner une recrudescence des affections de la cataracte et des cancers de la peau.

此外,臭氧層枯竭引起紫外線輻射劑量增加,會提高白內障患率且增加皮膚癌風險。

8.Dans le cadre du projet de lutte contre la cécité causée par la cataracte, soutenu par la banque mondiale, 307 nouveaux services et salles d'opérations spécialisés dans l'ophtalmologie ont été aménagés.

在世界銀行援助白內障盲控制項目中新建了307個眼科房和手術室。

9.Cet appauvrissement permet au rayonnement ultraviolet?B d'atteindre la Terre, ce qui pourrait augmenter la fréquence des cancers de la peau, des cataractes et d'autres effets néfastes sur le système immunitaire humain.

臭氧層消耗使紫外線B輻射能夠到達地面,從而可以使皮膚癌和白內障發(fā)率以及對人體免疫系統(tǒng)他不利影響增加。

10.Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流動醫(yī)療機構,為包括婦女在內當地人民提供免費體檢和治療,即腭裂和白內障摘除手術。

11.Il ressortait clairement de l'évaluation qu'une intensification du rayonnement ultraviolet entra?nait une augmentation de l'incidence des cataractes et des croissances inflammatoires de la cornée, et des cancers de la peau ainsi qu'un affaiblissement du système immunitaire.

評估報告明確指出,更高程度紫外線輻照了白內障和角膜炎、皮膚癌和免疫力抑制等發(fā)情況增加。

12.Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accro?t l'incidence des cancers de la peau et des cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧層消耗使得幅射更多地到達地球,從而增加了皮膚癌和白內障發(fā)生率,影響著農業(yè)、漁業(yè)和生物多樣性。

13.Les conséquences sur la santé humaine seraient très graves : 19 millions de cas supplémentaires de cancer de la peau sans présence de mélanome, 1,5 million de cas supplémentaires de mélanome et 129 millions de cas supplémentaires de cataracte oculaire.

這就會給人類健康造成極嚴重影響:將增加1 900萬非黑瘤皮膚癌例,增加150萬黑瘤例,并增加1.29億白內障例。

14.Du fait de son appauvrissement, la couche d'ozone laisse passer une plus grande quantité de rayonnement, ce qui accro?t le nombre de cancers de la peau et de cataractes et a des conséquences sur l'agriculture, la pêche et la diversité biologique.

臭氧層消耗使照射到地球幅射增多,從而增加了皮膚癌和白內障發(fā)率,影響到農業(yè)、漁業(yè)和生物多樣性。

15.Cet objectif sera atteint en augmentant graduellement le pourcentage des personnes opérées de la cataracte, en améliorant la couverture des soins et la qualité des prestations et en assurant des soins ophtalmologiques holistiques, axés sur toutes les causes de cécité et toutes les tranches d'age.

為了實現這一目標,將逐步提高白內障手術率和覆蓋范圍,改善服務質量,并為各行業(yè)、各年齡段人群提供綜合全方位眼保健服務。

16.Les effets amplifiés résulteraient de l'accumulation sur plusieurs années d'une exposition à de plus fortes doses de rayonnement ultraviolet; ceci aurait des effets sur certaines essences arboricoles et augmenterait l'incidence de la cataracte, cause importante de cécité chez l'être humain, en particulier dans les pays en développement.

這些放大影響將源自多年來所累積紫外線幅射量,并將包括對某些類型樹目產生影響、以及白內障發(fā)率—這是造成失明主要因素,特別是在發(fā)展中國家。

17.Mme?Gabr note aussi avec préoccupation, ainsi qu'il est dit dans le rapport, qu'il y a inégalité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne l'accès à des traitements avancés, comme au pontage coronarien et aux opérations de la cataracte ainsi qu'à des technologies médicales et à des médicaments co?teux.

她還切地注意到報告中提到男女在接受先進治療,如搭橋手術和白內障手術方面不平等以及昂貴醫(yī)療技術和醫(yī)藥問題。

18.Cela prolongerait non seulement la période pendant laquelle les effets du rayonnement UV-B se feraient sentir, mais amplifierait en outre les effets dépendant des doses de rayonnement UV-B accumulées, au cours de nombreuses années, tels que les cataractes, le cancer de la peau et, éventuellement, certains effets à long terme sur les arbres.

這將不僅延長可能發(fā)生UV-B效應階段,而且還會擴大多年來因UV-B含量積累而造成效應,例如白眼瘴皮膚癌、以及對樹木長期影響。

19.En outre, il ne faisait pas de doute que le processus de renforcement des calendriers prévu par le Protocole permettrait d'éviter des millions de décès par cancers, peut être des centaines de millions de cancers et de cas de cataractes ainsi que de réaliser des économies de plusieurs milliards de dollars pour les organismes nationaux de santé dans le monde.

此外,很明顯,增強《議定書》削減時間表進程將有助于避免數百萬計人因患癌癥而死亡,并可避免數以億計癌癥和白內障發(fā)率,同時還將可在全世界范圍內減少數十億美元國家衛(wèi)生機構費用。

20.Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à?une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.

由于技術進步、更廣泛使用某些護理程序以及醫(yī)治方法改變,在某些必須為開發(fā)可替代治療手段例(白內障、循環(huán)系統(tǒng)疾、尤是心肌局部缺血疾或股骨骨折)中,已在短期住院醫(yī)院住院時間大大縮短。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cataracte 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。