日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

bureaucrate

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

bureaucrate

音標(biāo):[byrokrat]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.
1官僚; 官僚主義者 2<貶>小職員, 辦事員
近義詞:
employé,  fonctionnaire,  gratte-papier,  rond-de-cuir,  scribe,  plumitif,  gratte,  rond,  paperassier,  scribouillard
聯(lián)想詞
bureaucratique官僚主義,官僚作風(fēng);politicien治家,從事人;fonctionnaire官員,職員,公務(wù)員;bureaucratie官僚主義,官僚作風(fēng);administrateur管理人;juriste法學(xué)家;diplomate外交官,外交家;social-démocrate社會(huì)民主黨;libéral自由;idéaliste唯心主義者,唯心論者;travailleur勞動(dòng)者,工作者;

1.Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'état administre le budget de l'état conformément aux priorités du Président.

相反,是由縱向等級(jí)制度下國家官僚主義者按照總先考慮事項(xiàng)來執(zhí)國家預(yù)算。

2.Pour réussir, la privatisation doit reposer sur un large consensus, quant à ses objectifs, entre les parties intéressées (bureaucrates, cadres, travailleurs, utilisateurs et public).

為成功實(shí)現(xiàn)私有化,各有關(guān)方面(府人員、經(jīng)理人員、工人、用戶及公眾)需就其各項(xiàng)目達(dá)成廣泛共識(shí)。

3.Ou est-ce que la participation au gouvernement local signifie simplement que les organisations de la société civile et leurs responsables seront compromis par les bureaucrates de la municipalité??

還是參與地方管理只意味民間社會(huì)組織及其領(lǐng)導(dǎo)人將被市廳里官僚們帶壞?

4.Tous ces indicateurs, pour convaincants qu'ils soient, pourraient encore être interprétés comme des signes de progrès superficiels par le monde clos des bureaucrates de la ma?trise des armements.

只有局內(nèi)軍備控制官僚認(rèn)為,這些指標(biāo)無論多么令人信服仍有可能被解釋為進(jìn)展微不足道跡象。

5.Pour respecter des objectifs fixés par des bureaucrates et quantifiables il a fallu le plus souvent renoncer à la participation active et revenir à une participation passive ou purement consultative.

機(jī)構(gòu)制訂量化目標(biāo)在多數(shù)情況下使積極參與變成了消極參與或協(xié)商式參與。

6.Dans la plupart des pays, il est toujours nécessaire de former les bureaucrates pour qu'ils adoptent une attitude plus souple et plus acceptable et apprennent à traiter avec les collectivités.

在大多數(shù)國家,仍然需要對(duì)官僚進(jìn)培訓(xùn),使他們采取一種更注重基礎(chǔ)、更加靈活、更加有求必應(yīng)態(tài)度,并學(xué)會(huì)如何與地方社區(qū)打交道。

7.L'un des ravages discrets du sida a été sa capacité de nous diviser?: diviser le Nord du Sud, les Noirs des Blancs, les homosexuels des hétérosexuels, les bureaucrates des militants.

艾滋病破壞我們生活一種微妙方式是它能夠在我們中制造分裂:在北方與南方之間、黑人與白人之間、同性戀者與普遍人之間、官僚主義分子與積極采取動(dòng)人之間。

8.Ce sont non seulement des membres des forces armées et des commandants militaires, mais aussi des chefs de gouvernement, des politiciens, des bureaucrates et d'autres personnes appartenant à tous les secteurs, professions et milieux socioéconomiques.

這些人員不僅包括戰(zhàn)斗人員和軍事指揮官,而且也包括府領(lǐng)導(dǎo)人、界人士、機(jī)構(gòu)人員以及各各業(yè)和各個(gè)社會(huì)經(jīng)濟(jì)團(tuán)體人員。

9.Certaines d'entre elles ont constaté que les fonctionnaires dotés de compétences techniques qui ont derrière eux une longue carrière ont tendance à devenir des bureaucrates, ce qui entra?ne une déperdition des compétences techniques globales de l'organisation.

一些組織發(fā)現(xiàn),在長期事業(yè)中,技術(shù)工作人員往往會(huì)成為官僚,從而使組織技術(shù)知識(shí)能力退化。

10.La Cour a jugé que la prescription d'un syndicat unique composé de bureaucrates dans chaque organisme gouvernemental portait atteinte à la garantie sociale de la liberté syndicale en limitant la liberté d'association des travailleurs pour la défense de leurs intérêts.

最高法院認(rèn)為,關(guān)于每個(gè)國家機(jī)構(gòu)只能建立一個(gè)公務(wù)員聯(lián)合會(huì)規(guī)則有損于為自由加入聯(lián)合會(huì)提供社會(huì)保障,限制了工人為保護(hù)自身利益而結(jié)社自由。

11.De nombreux théoriciens de la discipline y voient un concept organisateur qui aide les hauts fonctionnaires à se repérer à un moment où les pratiques administratives ne sont plus celles de l'état bureaucrate, mais celles de ??l'état creux?? (ou du ??gouvernement tierce partie?? décrit par Osborne et Gaebler en 19931).

很多公共領(lǐng)域理論家認(rèn)為,施一詞是一個(gè)組織概念,在做法從官僚國家轉(zhuǎn)移到所謂“空心國家”或Osborne和Gaebler(1993)1所稱“第三方治理”過程中,向人員提供指導(dǎo)。

12.On a mis l'accent sur la nécessité de soumettre les activités de renforcement des capacités à un contr?le de la qualité et de les inscrire dans le temps plut?t que d'en faire des séances de formation ponctuelles à l'intention des bureaucrates, et sur l'importance d'assurer le suivi de ces activités.

與會(huì)者強(qiáng)調(diào),必須對(duì)能力建設(shè)活動(dòng)進(jìn)質(zhì)量控制和持續(xù)進(jìn)這樣活動(dòng),而不是為官員舉一次性培訓(xùn);他們還強(qiáng)調(diào)對(duì)能力建設(shè)活動(dòng)采取后續(xù)動(dòng)重要性。

13.Hélas, ce cycle de négociations n'a toujours pas été lancé. L'idée la plus répandue est qu'il a été bloqué à Seattle par les peuples du monde qui se sont unis pour défendre dans la rue leur droit d'être différents, face à un groupe de bureaucrates internationaux anonymes qui voulaient tous les contraindre à se nourrir des mêmes aliments génétiquement modifiés.

可惜那一輪談判迄今還未發(fā)起,眾多說法是它在西雅圖受到了為保護(hù)其與眾不同權(quán)利而攜手沖上大街世界人民阻撓,他們反對(duì)一群無名無姓國際官僚主義者企圖強(qiáng)迫他們所有人吞食經(jīng)改變基因相同食物。

14.Voici quels sont les principaux éléments de la politique adoptée par le Gouvernement pour assurer la sécurité des femmes (Making Women Safe) : programmes pour aider les femmes à se sentir en sécurité dans leur foyer et dans leur collectivité; mise en place de services intégrés de lutte contre la violence domestique; adoption de procédures policières et juridiques plus adaptées; information améliorée de la collectivité sur les sources d'aide et de conseils; enfin soutien à la consultation et à la coopération entre les bureaucrates, les prestataires de services et les groupes communautaires grace au rétablissement des mécanismes consultatifs.

“讓婦女安全”關(guān)鍵組成是:制訂方案以能讓婦女在家庭和社區(qū)感到安全; 確保對(duì)家庭暴力問題作出綜合性服務(wù)反應(yīng); 制訂更易于作出反應(yīng)警察和法律程序; 給社區(qū)提供更多有關(guān)在何處可獲得幫助和咨詢信息; 通過重建咨詢結(jié)構(gòu)以推動(dòng)官員、服務(wù)提供者和社區(qū)群體之間磋商和合作。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bureaucrate 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。