日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

avantageusement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

avantageusement

音標(biāo):[avɑ?ta??zmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
方便, 合算, 有利, 有好處
parler avantageusement de ses amis對他朋友們有利的方式談到他們
avantageusement connu名聲好, 有名望 法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
rofitablement,  favorablement,  heureusement,  honorablement,  fructueusement,  abondamment,  copieusement,  généreusement,  largement
反義詞:
à perte,  déplorablement,  désastreusement,  facheusement,  malencontreusement,  tristement,  désavantageusement
聯(lián)想詞
judicieusement香甜;utilement有益;habilement,熟練;aisément容易, 輕易;admirablement令人欽佩;intelligemment聰明,有智慧, 有智力;facilement容易, 輕易, 不費(fèi)力;efficacement有效,成功;remplacer更換,掉換;convenablement合適,適當(dāng);subtilement巧妙,細(xì)致;

1.Fidji a été avantageusement représentée par des sportives lors d'évènements locaux et internationaux.

在各種方和國際大賽中,斐濟(jì)女運(yùn)動員出色為國爭光。

2.Ils ont besoin d'une plus grande assistance pour pouvoir s'intégrer efficacement et avantageusement dans l'économie mondiale.

它們需要更多援助以便有效、有利融入全球經(jīng)濟(jì)。

3.Nos performances dans ces domaines soutiennent avantageusement la comparaison avec celles des pays de la région et d'ailleurs.

我們在這些方面的表現(xiàn)同本區(qū)域和其他區(qū)的結(jié)果相比,更加優(yōu)秀。

4.Pour autant, ils ne sauraient remplacer avantageusement les médias imprimés, qui demeurent la source d'information la plus accessible.

然而,它們不是印刷媒介的良好替代物,后者仍是最易取得資料來源。

5.Ce vin accompagnera avantageusement les viandes rouge et blanche, volaille r?tie ou en sauce ainsi que les fruits rouges en dessert.

此酒色澤明亮,帶有礦物和水果的香氣, 其品味則有帶有水果的迷人香氣。

6.Ces documents sont extrêmement utiles et devraient à notre avis faciliter la réflexion et servir avantageusement à l'élaboration de recommandations finales.

這些文件非常有,而且我們認(rèn)為,應(yīng)幫助我們審議和擬定最后建議。

7.Elle remplace parfois avantageusement le recensement, lorsque celui-ci s'avère trop onéreux ou qu'il risque d'imposer une charge de travail trop importante aux répondants.

抽樣調(diào)查有時(shí)可以替代過昂貴或給答卷人增添太重報(bào)告負(fù)擔(dān)的普查。

8.Des ressources pour appuyer le NEPAD pourraient être avantageusement acheminées par le canal des institutions multilatérales pour promouvoir la coopération triangulaire ainsi que Sud-Sud.

支持非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系的資源,可以通過多邊機(jī)構(gòu),有益促進(jìn)三邊以及南南合作。

9.La prise de décisions se faisant à l'OMC sur la base du consensus, tout groupe de pays en développement, bien organisé et documenté, pouvait négocier avantageusement.

因?yàn)槭蕾Q(mào)組織的決策是在共識的基礎(chǔ)上作出的,任何發(fā)展中國家集團(tuán),如果組織良好且觀點(diǎn)明確,就有效談判。

10.Les conclusions d'une telle évaluation -?M.?Guéhenno en a déjà dévoilé certains éléments?- peuvent avantageusement nourrir le développement du cadre des relations entre l'Union européenne et l'ONU.

這種評估的結(jié)論——蓋埃諾先生已經(jīng)提到了很多內(nèi)容——可以促進(jìn)歐盟與聯(lián)合國關(guān)系框架的發(fā)展。

11.à cet égard, la justice sociale devrait avantageusement nous guider si l'on veut que le développement et la croissance économique produisent des résultats bénéfiques et mieux partagés.

這方面,如果我們想要發(fā)展和經(jīng)濟(jì)增長產(chǎn)生更加公平分享的好處,社會正義是有益的指導(dǎo)。

12.Les technologies peu co?teuses de conception simple et dont l'utilisation et l'entretien sont peu onéreux peuvent, dans certains cas, remplacer avantageusement les systèmes complexes à base d'eau plus co?teux.

在有些情況下,技術(shù)上簡單、操作和維持費(fèi)低廉的低成本技術(shù)足以取代昂貴的大規(guī)模溝渠合流下水道系統(tǒng)。

13.Ainsi, à travers les formations-pays, elle a su adapter son travail aux exigences du terrain, dialoguer avantageusement avec les autorités locales et d'autres acteurs dans la recherche de stratégies idoines.

通過采取國家專題的做法,委員會做到使其努力符合實(shí)需要,為尋求適當(dāng)?shù)膽?zhàn)略而與方當(dāng)局和其他利益攸關(guān)者展開富有成果的對話。

14.Avant de créer une nouvelle juridiction, le législateur international devrait, me semble-t-il, se demander si les fonctions qu'il entend confier au juge ne pourraient pas être avantageusement remplies par une juridiction existante.

在設(shè)立一個(gè)新法院前,我認(rèn)為,國際立法機(jī)構(gòu)應(yīng)該先問,它打算授權(quán)這些法官的職可以不可以有一個(gè)現(xiàn)有的法庭適當(dāng)完成。

15.Ainsi, excepté les réseaux d'assainissement, qui sont plus co?teux et peuvent être remplacés avantageusement par des fosses septiques, les autres éléments de la salubrité ont dépassé l'augmentation du nombre de logements dans le pays.

因此,在全國范圍內(nèi),除了被認(rèn)為費(fèi)較高可采化糞池作為充分替代的污水處理服務(wù)以外,其他衛(wèi)生組成部分均超過住房數(shù)量的增長幅度。

16.Cependant, dans les zones rurales reculées, qui n'ont besoin que de petites quantités d'électricité, l'énergie solaire a montré qu'elle repla?ait avantageusement, en termes de co?t et d'efficacité, les réseaux électriques ou les moteurs diesel.

不過,在農(nóng)村和偏遠(yuǎn)區(qū),小規(guī)模光電還是成本-效益的辦法,可以替代電網(wǎng)擴(kuò)建和柴油動力發(fā)電。

17.Les pays de la région peuvent exploiter avantageusement des complémentarités considérables pour peu qu'ils coordonnent leurs stratégies de développement industriel de fa?on à encourager leurs avantages comparatifs respectifs et qu'ils facilitent la croissance du commerce intrarégional.

如果夠協(xié)調(diào)工業(yè)發(fā)展政策,鼓勵(lì)個(gè)別國家的相對優(yōu)勢,而又促進(jìn)區(qū)內(nèi)的貿(mào)易增長,則這個(gè)區(qū)域各國之間可以產(chǎn)生很大的互補(bǔ)作,對彼此都有好處。

18.L'assistance qu'ils apportent aux Palestiniens soutient avantageusement la comparaison avec celle qu'ils apportent à d'autres parties du monde et ils sont déterminés à ce que la solution reposant sur le concept de deux états soit retenue.

美國對巴勒斯坦人的援助比對世界其他區(qū)更加優(yōu)惠,美國致力兩個(gè)國家的解決方案。

19.Ces deux accords complètent avantageusement les autres engagements pris cette année concernant l'augmentation de l'aide publique au développement (APD) et reflètent une tendance qu'il faudrait maintenir en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire en matière de développement.

這兩項(xiàng)協(xié)定擴(kuò)大在該年所作增加官方發(fā)展援助的承諾,如此反映為實(shí)現(xiàn)《千年宣言》的發(fā)展目標(biāo)而需要延續(xù)的趨勢。

20.L'objectif global des activités de recherche et d'analyse des politiques de la CNUCED concernant les PMA est de contribuer au débat mondial et à la création d'un consensus sur les moyens d'intégrer avantageusement les PMA à l'économie mondiale.

貿(mào)發(fā)會議對最不發(fā)達(dá)國家開展的研究和政策分析活動,總體目標(biāo)是在如何使最不發(fā)達(dá)國家加入世界經(jīng)濟(jì)從中受益方面,推動展開有意義的全球辯論和形成一致意見。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 avantageusement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。