1.Dans le même temps, les groupes à tous les niveaux sont les bienvenus pour vous abonner.
也同時(shí)歡迎各級(jí)群體來認(rèn)購(gòu)。
16.Un examen des entreprises abonnées à Internet par accès commuté a montré que 26,5?% de tous les établissements, pour lesquels des données avaient été rassemblées dans le cadre de l'étude par sondage, appartenaient au secteur de l'information et de la communication.
互聯(lián)網(wǎng)訂戶研究對(duì)公司撥號(hào)上網(wǎng)訂閱的情況作了調(diào)查,表明,抽樣研究中抽取的機(jī)構(gòu)總數(shù)中有26.5%從事信息和通信業(yè)務(wù)。
17.Par ailleurs, on a créé un portail de recherche concernant les bibliothèques de l'ONU sur l'Internet, effectué une étude des bibliothèques des bureaux extérieurs et dressé une liste des publications auxquelles sont abonnées les bibliothèques partenaires.
此外,因特網(wǎng)上已經(jīng)張貼了聯(lián)合國(guó)圖書館網(wǎng)關(guān)的網(wǎng)頁(yè),也開展了對(duì)駐地圖書館的調(diào)查;各伙伴圖書館訂閱的期刊名稱清單也已編妥。
18.Cela signifie donc que s'abonner à des sites Web contenant des dizaines de milliers de fichiers pornographiques mettant en scène des enfants et avoir un accès illimité à la pornographie enfantine 24 heures sur?24, sept jour sur sept, sans rien télécharger, est légal.
這就表示,登陸有成千上萬的兒童色情制品的網(wǎng)站以及一天24小時(shí)、一周七天無限上網(wǎng)觀看兒童色情制品,只要
,就屬合法行為。
19.Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.
為了滿足客戶需要而更新了各項(xiàng)培訓(xùn)方案,并制定了更多的課程以使參加者能夠找到、評(píng)價(jià)和高效利用館藏的或訂約使用的高質(zhì)量在線資源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com