1.Il serait na?f de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.
期望僅僅通過減少上述障礙就可以形成一個投資熱潮,似乎過于。
8.Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un r?le en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.
各大制藥同樣也可以而且應該降低價格或?qū)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">些救生藥品實行強制特許制度,從而發(fā)揮它們的作用。
15.Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des états-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.
一些中央銀行,特別是美國聯(lián)邦儲備銀行(聯(lián)儲)在此期間進一步調(diào)降利率,許多情況下將利率降到非同尋常的低水平。
18.La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.
俄羅斯聯(lián)邦正在為實現(xiàn)國際貿(mào)易自由化做著積極的努力:降低進口關稅以及對于來自發(fā)展中國家,尤其是最不發(fā)達國家的進口貨物給予優(yōu)惠貿(mào)易條件。
20.Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les co?ts.
許多具有超前意識的高級管理人員視一勢在必行的轉(zhuǎn)變?yōu)槠鋽U大服務范圍、減少資產(chǎn)和降低成本從而更具有競爭力的絕好
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com