日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

abaissant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

abaissant

音標(biāo):[abεsɑ, ɑ:t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:abaissant可能是動詞abaisser變位形式

abaissant, e

adj.
使屈節(jié)的, 侮辱性的

a. (m)
貶抑的, 侮辱性的 法 語 助 手
近義詞:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反義詞:
exaltant
聯(lián)想詞
réduisant減少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant傾斜;augmenter增加,增大,增長;diminuer縮小,縮減,減少,降低;étendant擴(kuò)展;remettant匯款人;transformant轉(zhuǎn)化;

1.Il serait na?f de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

期望僅僅通過減少上述障礙就可以形成一個投資熱過于天真。

2.Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

這加強(qiáng)了在附帶損害減小的情況下使用這些武器的傾向,從降低了核門檻。

3.Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通過提高平均稅率的辦法,例如通過降低起征門檻,來增加轉(zhuǎn)移支付。

4.De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

法律還能降低貨物和服務(wù)的價格,使獲得低費(fèi)用消費(fèi)信貸更加方便,從給消費(fèi)者帶來惠益。

5.La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en?diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良會毀掉生計,降低工人的生產(chǎn)力,使教育成果下降,機(jī)會受到限,造成貧困。

6.La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le co?t des transports.

運(yùn)輸部門改革既漫長又復(fù)雜,但能減少運(yùn)輸成本,從提高對外貿(mào)易競爭力。

7.L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

緩解是要通過降低溫室氣體排放水平和穩(wěn)定其在大氣中的濃度,盡量減小全球變暖的程度。

8.Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un r?le en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大藥同樣也可以且應(yīng)該降低價格或?qū)@些救生藥品實(shí)行強(qiáng)特許度,從發(fā)揮它們的作用。

9.De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法律還能降低貨物和服務(wù)的價格,使獲得低費(fèi)用消費(fèi)信貸更加方便,從給消費(fèi)者帶來惠益。

10.Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les co?ts.

通過提高供應(yīng)能力和降低成本,這些舉措有助于在當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)定一個可持續(xù)的自助計劃。

11.De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

法規(guī)還給消費(fèi)者帶來惠益,包括降低貨物和服務(wù)的價格,并使獲得低費(fèi)用消費(fèi)信貸更加方便。

12.Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

度還可為消費(fèi)者帶來各好處,為它會降低貨物和服務(wù)的成本,鼓勵提供低成本的消費(fèi)者信貸。

13.De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

法規(guī)給消費(fèi)者帶來的惠益還包括降低貨物和服務(wù)的成本,促進(jìn)提供低費(fèi)用的消費(fèi)信貸。

14.De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西與國際生產(chǎn)商還簽訂了各合作協(xié)議,確保了在降低疫苗價格的同時進(jìn)行技術(shù)轉(zhuǎn)讓。

15.Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des états-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央銀行,特別是美國聯(lián)邦儲備銀行(聯(lián)儲)在此期間進(jìn)一步調(diào)降利率,許多情況下將利率降到非同尋常的低水平。

16.Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95?%, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小學(xué)的入學(xué)率是95%,但是,畢業(yè)率沒有包括那些甚至每年都重復(fù)出現(xiàn)一次的學(xué)生,從人為地壓低了這一比率。

17.Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你畫一個或兩個通道內(nèi)的道路寬度(按渠道)的水平降低(-1)(與SHIFT鍵這些道路)。

18.La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄羅斯聯(lián)邦正在為實(shí)現(xiàn)國際貿(mào)易自由化做著積極的努力:降低進(jìn)口關(guān)稅以及對于來自發(fā)展中國家,尤其是最不發(fā)達(dá)國家的進(jìn)口貨物給予優(yōu)惠貿(mào)易條件。

19.Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en?protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目標(biāo)是減少婦女的健康危險,特別是降低產(chǎn)婦死亡率和保護(hù)婦女免受家庭暴力。

20.Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les co?ts.

許多具有超前意識的高級管理人員視這一勢在必行的轉(zhuǎn)變?yōu)槠鋽U(kuò)大服務(wù)范圍、減少資產(chǎn)和降低成本從更具有競爭力的絕好機(jī)會。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 abaissant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。