日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

vouloir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

vouloir 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[vulwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 vouloir 的動(dòng)詞變位

v. t. dir.
1. 要, 想要, 愿意, 希望:
un enfant qui veut un jouet 想要一個(gè)玩
Je veux savoir ce qui se passe. 我想知道發(fā)生事。
un cheval qui ne veut pas sauter 不肯跳躍
vouloir du bien (du mal) à qn 對(duì)某懷有善意[惡意]
sans le vouloir 無(wú)心地
que tu le veuilles ou non 不管你愿意不愿意
si vous voulez, si tu veux, si on veut 你愛(ài)這么說(shuō)也可以, 任你怎么說(shuō)[用作插入語(yǔ)]
Que voulez-vous? (1)你要什么?(2)你要我怎么辦呢?我有什么辦法呢?
Vous l'avez bien voulu. 你自作自受。 活該。
Vouloir, c'est pouvoir. [諺]有志者事竟成。
vouloir dire 意思 是, 意味著, 有…意思:Qu'est-ce que cela veut dire? 這是什么意思?
savoir ce que parler veut dire. 聽(tīng)出話中含義
vouloir que (+subj. ) 要…, 愿 …, 希望 … :Je veux que vous soyez heureux. 我希望你們幸福。
Qu'est ce que vous voulez que j'y fasse? [俗]你要我怎么辦呢?
[用條件式可使語(yǔ)氣婉轉(zhuǎn)]:Je voudrais vous parler en particulier. 我想和你個(gè)別談?wù)劇?
Je voudrais vous y voir! [俗]我倒要看看你怎么!


2. 期望:
Que veut-il de moi? 他要我什么?
Qu'est-ce que vous me voulez? [俗]你要我什么?


3. 討價(jià), 要價(jià):
Que voulez-vous de ce cheval? 這匹馬價(jià)值多少?

4. 硬說(shuō):
Il veut que je sois paresseux. 他硬說(shuō)我懶惰。

5. 同意, 允許:
Soit, je le veux bien. 好吧, 我同意。
Je veux bien que cela soit. [俗]就算如此。 暫且當(dāng)它如此。
Veuillez agréer mes hommages. 請(qǐng)接受我敬意。
[省略用法]Voulez-vous! 別說(shuō)話了好不好!到此為止好不好!
Je veux! [民]當(dāng)然?。篒l connaisse son affaire – Je veux! 他熟悉他那一行。 --當(dāng)然羅!


6. 需要, 在求; 能, 會(huì)[主語(yǔ)為物]:
Cette plante veut être souvent arrosé. 這種植物需要經(jīng)常澆水。
Ce bois ne veut pas br?ler. 這柴燒不著。


7. [方]快要, 將要:
Il veut pleuvoir. 快下雨了。

v. t. indir.
1. vouloir de 接受, 要:
ne pas vouloir des excuses de qn 不接受某道歉。

2. en vouloir à [俗]
(1)怨恨, 抱怨(某):
Ne m'en veuille (veux) pas. 別怨我。
A qui en voulez-vous? 你責(zé)怪誰(shuí)?你跟誰(shuí)過(guò)不去?


(2)看中, 打…主意:
en vouloir à l'argent de qn 看中某財(cái)
en vouloir à la vie de qn 要某


3. s'en vouloir de 后悔:
Je m'en veux d'avoir fait cela. 我后悔了這件事。

n. m.
1. <書>意志
ministre2. 意愿, 愿望

bon vouloir 誠(chéng)意,樂(lè)意;<舊>善意
mauvais vouloir 無(wú)誠(chéng)意,不樂(lè)意,不情愿;<舊>惡意


se vouloir
代動(dòng)詞

1. 自愿, 自稱
une analyse qui s'est voulue objective 本意是客觀分析

2. 表現(xiàn)
Le ministre se voulait rassurant. 部長(zhǎng)作出令放心樣子。

en veux-tu, en voilà
adv.

[短語(yǔ)]<口>要多少有多少


常見(jiàn)用法
que veux-tu! 你要怎么樣呢!
quand on veut, on peut 有志者事竟成
je ne veux pas d'animal à la maison 我不能接受在家里養(yǎng)動(dòng)物
elle ne veut plus de lui 她不要他了
en vouloir à qqn 怨恨某
qu'est-ce que ?a veut dire? 這是什么意思?

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
voul(=vol) 意愿+oir動(dòng)詞后綴

詞根:
vol 意愿

用法:
  • vouloir qch 想要某物
  • vouloir + inf. 想要某事
  • vouloir que + subj. 希望……

形容詞變化:
voulu
近義詞:
attendre,  demander,  désirer,  entendre,  exiger,  intention,  prétendre,  réclamer,  souhaiter,  tenir,  viser,  tenir à,  ambitionner,  aspirer à,  briguer,  espérer,  rêver de,  revendiquer,  solliciter,  nécessiter
反義詞:
refuser,  chasser,  rejeter,  répudier,  contester,  nier,  décliner,  dédaigner,  repousser,  craindre,  crainte,  refusé,  renoncer
聯(lián)想詞
croire相信;penser想,思索,思考;dire說(shuō),講;cesser停止,終止;obliger使承擔(dān)義務(wù);préférer寧愿,寧可,更喜歡;renoncer放棄;prétendre想要,企圖,打算;accuser指責(zé),控訴,譴責(zé);demander要求,請(qǐng)求;faire出,創(chuàng)造,制造;

1.Le deuxième défi que je voudrais relever concerne les changements climatiques.

想要提及第二項(xiàng)挑戰(zhàn)涉及氣候變化。

2.Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我們歡迎秘書長(zhǎng)為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)而提出創(chuàng)新辦法。

3.Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

兩種制度對(duì)于促進(jìn)擔(dān)保信貸都必不可少。

4.Si ces conditions étaient meilleures, la tendance à vouloir échapper au service militaire régresserait.

如果服役條件得到改善,避免服役傾向就不會(huì)那么嚴(yán)重。

5.La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

聯(lián)合國(guó)面臨這一新現(xiàn)實(shí),要求其工作員既能完成總部各方案常規(guī)工作,又能完成外地活動(dòng)任務(wù)。

6.Beaucoup de problèmes restent à régler si l'on veut rendre édifier un monde meilleur.

如果我們把世界建設(shè)成為更美好地方,仍然需要解決許多挑戰(zhàn)。

7.Tel doit être notre principe directeur, si nous voulons enregistrer des progrès sensibles à Bali.

就讓這成為我們指導(dǎo)原則吧,這樣我們才能在巴厘取得有意義進(jìn)展。

8.Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

避免最嚴(yán)重破壞,全球排放量就必須及早達(dá)到頂峰。

9.Je voudrais préciser notre point de vue.

我要明確表示我們看法。

10.Nous voudrions les féliciter de leur accomplissement.

我們祝賀他們所取得成就。

11.Cependant, elles dépendent du bon vouloir des gouvernements.

然而,邀請(qǐng)是由各國(guó)政府酌處發(fā)出。

12.Je voudrais en arriver à la révolution numérique.

請(qǐng)允許我把話題轉(zhuǎn)到數(shù)字革命上來(lái)。

13.Nous ne voulons pas seulement un Conseil élargi.

我們需要不僅是一個(gè)更大安理會(huì)。

14.La Commission voudra peut-être prendre acte du rapport.

委員會(huì)不妨注意到這份報(bào)告。

15.La Commission voudra peut-être prendre note du rapport.

委員會(huì)不妨注意到這份報(bào)告。

16.Elle ne voulait avoir aucun contact avec lui?.

她不希望與他有任何聯(lián)系”。

17.Ma délégation voudrait faire les observations spécifiques suivantes.

我國(guó)代表團(tuán)特別談以下幾點(diǎn)。

18.Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.

各國(guó)不再愿意購(gòu)買殺傷員地雷。

19.Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.

我們就建議實(shí)質(zhì)問(wèn)題談一些看法。

20.Nous ne voulons pas qu'ils n'aboutissent pas.

我們不希望看到這些項(xiàng)目沒(méi)有結(jié)果。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vouloir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。