日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

compatir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

compatir 專(zhuān)八

音標(biāo):[k??patir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 compatir 的動(dòng)詞變位
v.t.
1. compatir à 情,憐憫
Mlle Marie était prête à compatir à n'importe quelle détresse (Mallet-Joris).瑪麗小姐對(duì)別不幸都會(huì)加以情。(馬萊-約里斯)
Mais moi le connais un peu, je souffre avec lui, je compatis (Duhamel).由于我跟他有過(guò)交往,于是我跟他一樣難過(guò),我情他。(杜阿梅爾)
2. 相容
Son caractère ne peut compatir avec le mien.他的性格與我的性格水火不相容。

近義詞:
s'apitoyer,  s'attendrir,  plaindre,  apitoyer,  attendrir,  émouvoir

compatir à: partager,  apitoyer,  attendrir,  

反義詞:
féliciter,  félicité
聯(lián)想詞
souffrir忍受,遭受;émouvoir使動(dòng),搖動(dòng);consoler安慰,慰問(wèn);plaindre情,可憐,憐憫;éprouver試驗(yàn),檢驗(yàn);pleurer哭,流淚;pardonner原諒,饒恕,寬恕;culpabiliser有罪;relativiser使相對(duì);supporter支撐,支持;ressentir覺(jué),到,覺(jué)得;

1.Je compatis à votre douleur.

我很您的痛苦。

2.C'est aussi la manière la plus compatissante de procéder.

這也是更具情心的方式。

3.On ne peut que compatir au sort de ce pays.

大家對(duì)這個(gè)國(guó)家到惋惜。

4.Le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.

厄立特里亞痛和傷。

5.Le Japon compatit vivement aux souffrances des civils innocents à Gaza.

日本對(duì)加沙遭受苦難的無(wú)辜平民深表情。

6.Le Japon compatit profondément aux souffrances des civils innocents à Gaza.

日本對(duì)在加沙遭受痛苦的無(wú)辜平民深表情。

7.Notre pays compatit à la peine des familles et amis des victimes.

我國(guó)與受害者的家屬和朋友痛。

8.Nous compatissons avec les familles qui pleurent la perte tragique de leurs proches.

我們遭遇親喪生劇的家庭。

9.Je compatis très sincèrement à la douleur des parents et collègues des victimes.

我向他們的親屬和事深表情。

10.N'avons-nous pas tous compati en raison de ce qui s'est produit?

我們大家不都對(duì)故事有著共鳴嗎?

11.Nous compatissons avec les familles endeuillées et nous prions pour les ames des disparus.

我們向受害者家屬表示慰問(wèn),我們?yōu)橛鲭y者靈魂祈禱。

12.Nous compatissons avec les Iraquiens pour les difficultés qu'ils affrontent dans un tel processus.

我們伊拉克在處理這樣一個(gè)過(guò)程期間面臨的挑戰(zhàn)。

13.Surtout, nous compatissons avec le peuple kosovar pour les souffrances qu'il a d? endurer récemment.

總而言之,我們對(duì)科索沃民最近遭受的痛苦表示情。

14.Le peuple bélarussien compatit à la douleur de tous ceux auxquels les vagues meurtrières ont arraché des êtres chers.

白俄羅斯民向被殺海浪奪去親生命的所有表示和慰問(wèn)。

15.Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.

牛郎和他放牧的水牛情深意篤,患難與共,相依為命。

16.Nous compatissons pleinement au malheur des peuples et des Gouvernements de la République dominicaine et d'Ha?ti.

我們完全多米加共和國(guó)和海地兩國(guó)民和政府,并與他們一道傷。

17.Toutes ces actions, nous devrons les mener dans le cadre d'une union mondiale compatissante et solidaire.

應(yīng)在情心和團(tuán)結(jié)精神的全球框架內(nèi)這樣做。

18.Nous compatissons avec les familles qui ont perdu des êtres chers, qu'ils soient palestiniens ou israéliens.

我們情痛失親的家庭,不管他們是巴勒斯坦或以色列。

19.Ma délégation compatit profondément à la détresse du peuple palestinien dans les moments si difficiles qu'il traverse.

我國(guó)代表團(tuán)完全情巴勒斯坦民的困境和危急情形。

20.Nous nous réjouissons que le peuple afghan ait réussi à restaurer la paix; nous compatissons à ses difficultés.

我們?yōu)榘⒏缓?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">民在建設(shè)和平生活方面取得的成就到高興;我們對(duì)他們的困難也身受

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 compatir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。