日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

atermoyer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

atermoyer

音標(biāo):[atεrmwaje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 atermoyer 的動(dòng)詞變位
v. t.
[舊]期償

v. i.
, 采取手段:
Il n'y a plus à atermoyer, il faut agir. 再也了, 該行動(dòng)了。
www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
ajourner,  différer,  lanterner,  remettre,  renvoyer,  retarder,  surseoir à,  temporiser,  tergiverser,  hésiter,  reculer,  louvoyer,  tortiller,  attendre,  tarder,  finasser
反義詞:
accélérer,  activer,  brusquer,  expédier,  faire diligence,  faire vite,  hater,  précipiter,  presser,  se dépêcher,  se hater,  se précipiter,  se presser,  trancher,  décider,  se décider,  décidé,  haté,  pressé,  précipité
聯(lián)想詞
promettre允許,允諾,答應(yīng);taire緘默語(yǔ);contenter使高興,使快樂(lè);précipiter拋下,投下;songer<書(shū)>遐想,冥想,沉思;cesser停止,終止;obliger使承擔(dān)義務(wù);plaindre同情,可憐,憐憫;vouloir愿意,希望;attendre等,等候;mentir撒謊,說(shuō)謊;

1.Il n'y a plus à atermoyer, il faut agir.

再也, 該行動(dòng)了。

2.Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?

如果我們繼續(xù)遲遲采取行動(dòng),歷史學(xué)家會(huì)說(shuō)我們什么呢?

3.Ils ne sauraient prétexter le manquement de plusieurs états à leurs objectifs de non-prolifération pour atermoyer.

若干家未能遵守它們擴(kuò)散的目標(biāo)并能成為核武器進(jìn)一步的借口。

4.En fait, cela peut se faire non en atermoyant ou en évitant une question, mais en affichant la volonté politique d'y répondre.

實(shí)際上,是通過(guò)躲避或避免問(wèn)題,而是通過(guò)表現(xiàn)出政治意愿解決問(wèn)題才能實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。

5.Toutes les parties intéressées sont présentes à la séance en cours et il devrait donc être possible de régler la question sans plus atermoyer.

所有有關(guān)各方都出席了本次會(huì)議,因此應(yīng)該現(xiàn)在就可以解決這個(gè)問(wèn)題而無(wú)需再費(fèi)周折。

6.Nous le sommons d'abord de cesser d'atermoyer et de balbutier, puis de faire face sérieusement à des faits d'une gravité qu'on ne peut ni diminuer ni dissimuler.

我們吁請(qǐng)美政府放棄其模棱兩可、前后一的措辭,嚴(yán)肅處理化和掩飾的嚴(yán)重問(wèn)題。

7.Considérant que le problème devrait se résoudre pacifiquement par la négociation, il invite fermement l'Iran à donner suite aux résolutions et à revenir à la table des négociations sans atermoyer davantage.

日本認(rèn)為該問(wèn)題應(yīng)通過(guò)談判和平解決,并強(qiáng)烈敦促伊朗毫遲地執(zhí)行有關(guān)決議并返回談判進(jìn)程。

8.Une nouvelle occasion a ainsi été donnée à l'érythrée d'atermoyer et de ne pas se voir reprocher l'échec des discussions de proximité d'Alger, qu'elle a volontairement et délibérément fait échouer.

這又使得厄立特里亞有機(jī)會(huì)繼續(xù)推諉,并且無(wú)需為阿爾及爾近距離間接會(huì)談的破裂受到譴責(zé),而這次會(huì)談是厄立特里亞蓄意地令其流產(chǎn)的。

9.Ils doivent utiliser ces tribunes afin de se rencontrer et de débattre de la lutte antiterroriste sur un plan régional, car aucun état n'est à l'abri de cette menace si son voisin atermoie.

他們應(yīng)當(dāng)在區(qū)域?qū)用胬眠@些論壇走到一起談?wù)摲纯謫?wèn)題,因?yàn)槿绻粋€(gè)家的鄰甘居落后的話,它也會(huì)免于這種威脅。

10.Ainsi, il a déploré la tactique du Gouvernement israélien qui consistait à prendre prétexte d'incidents violents isolés pour atermoyer la mise en oeuvre des recommandations de la Commission Mitchell, par exemple la suspension de toute création de colonies de peuplement.

在這方面,委員會(huì)感到遺憾的是,以色列政府利用孤立的暴力事件作為借口,遲遲執(zhí)行米切爾委員會(huì)關(guān)于凍結(jié)定居活動(dòng)等建議。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 atermoyer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。