1.Je l'ai blessé dans sa vanité.
我觸犯虛榮心。
17.Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit état en développement de la mer des Cara?bes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.
我從鄰近加勒比海一個發(fā)展中小國,代表世界上被邊緣化
人們,帶
個簡單而有力
信息,絲毫不帶狂妄霸權
自負、強勢
驕橫或所謂天定命運
耀武揚威之氣。
18.L'agression israélienne du Liban au cours de l'été dernier, avec son cortège de pertes humaines et de destructions, constitue la preuve de la fragilité de la situation dans la région et atteste de la vanité de toute tentation de recourir à la force pour venir à bout de la volonté des peuples de se libérer de l'occupation.
今年夏天以色列入侵黎巴嫩,造成生命損失和其破壞,顯示
該地區(qū)局勢
脆弱性,表明訴諸武力
所有企圖
是完全徒勞
,因為
企圖是要禁錮人民從占領中解放自己
意志。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com