1.Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.
這種性質(zhì)顯然在不同層上有各種不同的表現(xiàn)方式。
7.Le Comité demeure préoccupé de la persistance et de l'ubiquité des comportements patriarcaux et des préjugés profondément enracinés concernant les r?les et responsabilités des femmes et des hommes au sein de la famille et de la société.
委員會仍然關(guān)切重男輕女的態(tài)度以及關(guān)于男女在家庭和社會中的角色和責任的根深蒂固的定型觀念仍持續(xù)普遍存在。
8.La forte relation entre le pouvoir et l'hégémonisme masculin donne au patriarcat son ubiquité, tandis que le masculin s'adapte continuellement aux exigences évolutives du pouvoir, créant à la fois la possibilité d'éliminer certaines formes de violence et, simultanément, des formes renouvelées ou nouvelles de violence.
權(quán)力與男性支配地位之間的強大聯(lián)系造成家長制盛行,同時何為男子氣慨則隨著不斷變化的權(quán)力要求而不斷調(diào)整,既創(chuàng)造機會消除有些形式的暴力,同時又造成暴力重新出現(xiàn)或出現(xiàn)新形式的暴力的可能性。
9.Où est donc l'introuvable résolution du Conseil de sécurité qui invitera un jour l'un de ses membres, je dois dire les plus singuliers, dans son ubiquité à la fois d'occupant et de membre de ce Conseil, d'inviter la Syrie à enfin négocier son retrait du Liban?
那么安全理事會那失去的決議又在哪里呢? 這項決議將有一天請它的一個成員,我要說這是非同尋常的成員,以既是占領(lǐng)者又是安理會成員的雙重身份
終談判敘利亞撤出黎巴嫩的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com