1.Les corps des victimes étaient gravement mutilés, tous leurs membres très endommagés et leur poitrine trouée de plusieurs balles réelles.
兒童尸體遭到嚴(yán)重
毀壞,他們
四肢被打得稀爛,胸腔還嵌
數(shù)發(fā)
彈。
3.Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avan?aient par rangs, dans des batailles du début du XIXe?siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.
但是,許多恐怖分依然逍遙法外,并且反而正如同十九世紀(jì)戰(zhàn)斗中
前進(jìn)
步兵隊(duì)伍一樣,即在炮彈炸開了缺口后,他們就立
去;“基地”組織也是一樣
:許多愿意追隨“基地”組織事業(yè)
人正在組成新
基層組織。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com