日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

tra?née

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

tra?née

音標(biāo):[trεne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. (液體、氣體、粉末等形成)條痕, 長痕
une tra?née de sang一條血跡
tra?née de poudre導(dǎo)火線
tra?née lumineuse d'une comète彗星發(fā)光彗尾

2. 【捕魚】河底延繩釣

3. 【工程技術(shù)】(流體)阻力, 迎阻力

4. 〈口語〉生活腐化女人, 蕩婦

常見用法
il y a des tra?nées de sang sur le sol地上有些血痕
la tra?née lumineuse d'une comète一顆彗星發(fā)光慧尾

法語 助 手
近義詞:
bavure,  dégoulinade,  marque,  tache,  trace,  tra?neau,  chasse,  zébrure,  sillage,  prostituée
聯(lián)想詞
poudre粉,粉末;poussière灰塵,塵土;poussée推,擠,壓;portance方位;mouillée,潮濕;voilure帆;aérodynamique空氣動力學(xué);vitesse速度;jetée防波堤, 海堤, 河堤, 堰堤;saleté骯臟,齷齪,污穢;frottement摩擦,揉,搓;

1.Il y a de longues tra?nées rouges sur le terre.

上有一道道長長紅色痕跡。

2.L'avion a laissé de grandes tra?nées blanches dans le ciel.

飛機(jī)天空中留下大白色痕跡

3.Les pas de la jeunesse laissent des tra?nées dans le campus.

青春腳印校園里留下痕跡。

4.On voyait à perte de vue sur la plaine blanche de longues tra?nées rouges.

那蓋滿白雪平原上,一道鮮紅血印一直伸延到看不見方。

5.Elle aurait été tra?née dans une maison et violée.

據(jù)稱她被進(jìn)一座房子并且遭到強(qiáng)奸。

6.Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une tra?née de poudre.

這類例子對艾滋病毒野火般地蔓延是要負(fù)部分責(zé)任。

7.Pendant la manutention, les caisses de munitions ne doivent être ni retournées, ni tra?nées, ni lachées, ni lancées.

處理彈藥時,禁止使彈藥箱傾斜或拉、扔、拋彈藥箱。

8.L'aérobiologie a été utilisée pour évaluer les caractéristiques de la tra?née des aérosols biologiques employés pour les cultures.

空氣生物學(xué)也被用來評估耕種和農(nóng)業(yè)用生物氣霧劑羽特性。

9.L'un des hommes l'avait tra?née hors du chemin pendant que les autres la rouaient de coups aux jambes et aux bras.

一名定居者將她離主要道路,其他幾個人用腳踢她腿和胳膊。

10.La disposition du train, non rétractable, permet une tra?née minimale ( pas de jambes de train ) Effet de sol maximal à l'atterrissage.

列車規(guī)定,不收縮,使最少(無起落架腿)土壤影響到著陸。

11.Et pourtant, jusqu'à présent, notre réponse internationale face à ce fléau qui se propage comme une tra?née de poudre n'a pas été du tout à la hauteur.

然而,迄今為止,全球?qū)@種迅速擴(kuò)散災(zāi)禍作出反應(yīng)很不夠,這是令人悲哀。

12.Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégats infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et tra?nées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

底層定置延繩和大型網(wǎng)時候,研究人員發(fā)現(xiàn)了珊瑚礁生境遭到破壞直觀證據(jù)(比如,破碎珊瑚頭和被撞壞珊瑚礁碎片)。

13.La plupart des victimes, qui ont été tra?nées hors de leur maison et tuées à bout portant étaient des Hindous de basse caste.

多數(shù)受害者是較低種性印度人,他們被從家里出來和被近距離槍殺。

14.L'empreinte de pas de la jeunesse garde le campus sur la tra?née; Maintenir dans la pelouse...... Mater d'Alma chaque peu de propriété. Chaque coin, tout inscrit notre amitié, notre rêve.

青春腳印留校園小徑,歡歌笑語;留草坪上……母校一草一木。每個角落,都銘刻著我們友情,我們夢想。

15.Puisse la riche culture d’Iran et sa beauté être exportées et se répandre comme une tra?née de poudre et inspirer une nouvelle ère de style et de musique et de beauté dans le monde.

愿伊朗豐富文化與美得以出口散布廣傳,猶如野火,全世界掀起一個新紀(jì)元典型和音樂與美感.

16.En plus de notre société de produire de haut, moyen et faible tra?née, le début de l'année de production de l'abrasif injection contrat, et de la taille de la jauge de traitement de punch.

我公司除生產(chǎn)高,中,低檔次地外,今年開始承攬注塑磨具加工生產(chǎn),另有大小噸位沖床加工。

17.Un système spatial devrait être laissé sur une orbite sur laquelle, en utilisant une projection nominale admise de l'activité solaire, la tra?née atmosphérique limitera la durée de vie orbitale une fois les opérations exécutées.

應(yīng)當(dāng)將空間系統(tǒng)留這樣一個軌道上,這個軌道上,根據(jù)對太陽活動公認(rèn)標(biāo)稱預(yù)測,大氣阻力會限制運作完成之后軌壽命。

18.Dans les directives du Comité de coordination interinstitutions, il est indiqué qu'un système spatial devrait, en fin de mission, être laissé sur l'orbite terrestre basse, de telle sorte que la tra?née atmosphérique limitera sa durée de vie orbitale.

空間碎片協(xié)委會準(zhǔn)則指出,一個空間系統(tǒng)其結(jié)束飛行任務(wù)時應(yīng)留低地球軌道上,以便讓大氣阻力將軌道壽命限制限定年數(shù)內(nèi)。

19.Des chercheurs de l'Université de Southampton mettent également au point, actuellement, un modèle empirique de la thermosphère à l'aide des données satellitaires relatives à la tra?née, afin de comprendre et de prévoir les changements de densité à long terme.

南安普頓大學(xué)研究人員還利用衛(wèi)星阻力數(shù)據(jù)建立熱層經(jīng)驗?zāi)J?,?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">是了解并預(yù)測長期密度變化。

20.Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contr?le d'attitude et de compensation de tra?née en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

次要目標(biāo)是用電動推進(jìn)裝置構(gòu)筑一個連續(xù)暢行和姿態(tài)控制系統(tǒng),測量衛(wèi)星上加速度,精度大于10-12毫秒-2。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指

顯示所有包含 tra?née 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。