1.Les religions et les théologies sont par la force des choses ancrées dans les cultures et donc inévitablement différentes.
宗教和信仰必然深植于文化,所以難以避免會(huì)有不同。
17.Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.
這些地點(diǎn)中,30個(gè)是東正教教堂,有兩座是東正教寺院,一個(gè)是塞爾維亞東正教主教
圣公會(huì),一個(gè)是東正教神
院,另一個(gè)是東正教塞族
墓地。
18.On voit en effet qu'il pourrait y avoir la tentation de rechercher le dialogue uniquement sur des aspects non polémiques qui ne sont pas directement liés à la théologie, par exemple les préoccupations communes en matière d'environnement.
因此可能會(huì)有這樣一種誘惑,即尋求僅僅就與神沒有直接關(guān)系
無爭議
專題開展對話,如共同
環(huán)境關(guān)注問題。
20.Ce Comité se compose de 17 membres, dont la moitié représente le?domaine de la biomédecine, tandis que les autres sont des spécialistes de disciplines non médicales y compris le droit, l'éthique, la philosophie, la psychologie et la théologie.
該委員會(huì)由17名委員組成,其中一半代表著生物醫(yī)界,另一半來自非醫(yī)
領(lǐng)域,其中有法律、倫理
、哲
、心理
和神
領(lǐng)域。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com