日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

supplication

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

supplication

音標:[syplikasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 懇;哀
Le juge est resté insensible aux supplications de la mère de l'accusé.法官對被告母親的哀無動于衷。
Les yeux de Jeanne regardaient Maillat avec un air d'appel et de supplication (Merle).讓娜用的目光看著瑪雅。(梅爾)
2. 〔宗〕盛大的祈禱,大祈禱
3. pl. 〔史〕(議會對國王的)諫諍

近義詞:
adjuration,  imploration,  objurgation,  conjuration,  prière,  supplique,  requête,  sollicitation
聯(lián)想詞
intercession說情,情,調停,調解;prière祈禱;louange稱贊,贊揚,夸獎;résignation辭職;sentence判決,宣判;invocation祈禱,祈,乞靈;pénitence懺悔;consolation安慰,慰藉;compassion同情,憐憫;oraison祈禱,禱告,禱文;pitié憐憫,惻隱之心;

1.Attitude de supplication : nécessairement je dois me tourner vers autre chose que moi-même, puisqu’il s’agit d’être délivré de soi-même.

必須,我應當轉向非我身的其他事物,因為這關系到從身中的拯救。

2.Comment cela pourrait-il être possible quand des déchets nucléaires transitent dans nos eaux territoriales, malgré nos nombreuses et répétées protestations, demandes et supplications?

盡管進行了多次和反復的抗議、呼吁和,核廢料的轉運仍在經(jīng)過我們的領水,能說這就那種情況嗎?

3.Nous sommes indignés par les actes continus de destruction qui ont lieu en ce moment, malgré le concert de supplications, de protestations et?de condamnations de la part de la communauté internationale.

我們對于此時此刻盡管有國際社會的一致呼吁、抵制和譴責,破壞行為仍在持續(xù)進行感到憤慨。

4.Une mère m'a raconté que malgré ses supplications un homme armé avait délibérément tiré une balle dans le cou de sa fille de deux ans qu'elle tenait alors dans ses bras.

一位母親告訴我,她抱著兩歲的女兒,一再乞武裝分子放過她女兒,但這名武裝分子意向她女兒頸部開了一槍。

5.J'espère également que les incertitudes économiques que connaissent aujourd'hui certaines des grandes économies de la planète nous sensibiliseront tous à l'incertitude, à l'angoisse profonde et au traumatisme psychologique réel qui s'emparent souvent des petits états lorsque des politiques qui sont formulées très loin de leurs frontières et sont totalement indifférentes à leurs supplications leur sont néanmoins froidement imposées.

我也希望,當前世界上一些大經(jīng)濟體所面臨的經(jīng)濟動蕩會使我們所有人意識到,在遠離小國海岸的地方制訂的、完全沒有考慮其需的政策如果硬性地強加給它們,就常常會給這些小國造成極為廣泛的動蕩、深深的焦慮和實實在在的心理創(chuàng)傷。

6.Mais malheureusement, en dépit des demandes répétées adressées par le Conseil de sécurité et la communauté internationale à Isra?l pour qu'il mette immédiatement fin à ses politiques et ses pratiques illégales, Isra?l a non seulement fait fi de toutes ces demandes et supplications, mais a intensifié ses actes d'agression contre des civils non armés qui étaient pratiquement tenus en otage dans cette vaste prison collective.

然而,令人遺憾的,盡管安全理事會和國際社會一再要以色列立即停止其非法的政策和措施,但以色列不僅無視所有這些呼吁和要,而且進一步升級其侵略行動,將目標對準實際上被困在這個集體大監(jiān)獄里的手無寸鐵的平民。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 supplication 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。