1.Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
現(xiàn)在不是退避或灰心的時(shí)候。
17.Alors qu'il y a un consensus général en faveur de la poursuite des délibérations du Groupe de travail, un sentiment de frustration et de résignation transpara?t dans les déclarations de certaines délégations.
盡管毫無(wú)疑問(wèn)在贊成工作組繼續(xù)進(jìn)行審議工作方面達(dá)成了普遍共識(shí),但從某些代表團(tuán)的發(fā)言中可以看出失望和無(wú)奈的情緒。
19.Cependant, cette résignation et cette ??acceptation?? apparente de la pratique sont toujours dues à l'énorme inégalité des rapports de force, et souvent à la force implicite mais écrasante exercée par l'état (exemple 7).
這種做法所獲得的服從和表面“接受”總是由于權(quán)力關(guān)系的高度不平等造成的,通常也是由于體驗(yàn)到國(guó)家不言而喻的絕對(duì)強(qiáng)制力所致(例7)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com