日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

summum

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

summum

音標:[s?m?m]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. m
<拉>最高度, 最高點, 頂點
義詞:
apogée,  cime,  comble,  culminant,  fa?te,  maximum,  sommet,  zénith,  nec,  point,  fin,  fin du fin,  nec plus ultra,  top,  paroxysme
聯(lián)想詞
paroxysme極期;ultime最后的,結(jié)尾的;raffinement精煉,精制;apogée遠地點;perfection完美,完善,盡善盡美;atteint被擊中的;comble裝得滿滿的,滿座的;synonyme同義的,義的;délire極度興奮,發(fā)狂,狂熱;pire更壞的,更惡劣的,更有害的;véritable真實的,確實的;

1.Summum de l'hypocrisie et de l'irresponsabilité, le Gouvernement des états-Unis tolère sur son sol et protège les terroristes qui préparent de nouvelles actions contre notre peuple.

美國政府的虛偽不負責任做法達到登峰造極的地步,它收容保護在美國本土針對我國民策劃新行動的恐怖主義分子。

2.Ceux-ci ont atteint leur summum dans la Déclaration du Millénaire, quand tous nos chefs d'état et de gouvernement ont reconnu les défis particuliers auxquels notre continent fait face.

這些作法在千年宣言中達到頂點,當時我們各國元首政府首腦承認了我們非洲大陸所面臨的特殊挑戰(zhàn)。

3.Le sociologue Fran?ois Dupuy se souvient d'une de ses études, parue en 1974, dans laquelle les trois quarts des cadres supérieurs pla?aient la vie professionnelle au summum de la réussite.

社會學家Fran?ois Dupuy指出,1974年的一項研究曾表明,四分之三的將職業(yè)生涯放在了成功的頂層。

4.L'appui de l'Occident à Isra?l risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.

“西方對以色列的支持必定會帶來第三次世界大戰(zhàn),大戰(zhàn)將在愿為殉道而死的信徒同傲慢的典型代表之間進行。

5.Pour la FAO, le développement durable à dimension humaine n'atteint son summum que si les populations sont impliquées et motivées, et que si l'information et le savoir ne sont partagés.

糧農(nóng)組織認為,只有居民各級主動參與以及分享信息知識,具有性的可持續(xù)發(fā)展才能登峰造極。

6.Les tentatives pour comparer la situation de Gibraltar à l'apartheid d'Afrique du sud, uniquement parce que les habitants de Gibraltar recherchent la décolonisation, constituent un summum d'hypocrisie et une déformation complète des faits.

僅僅根據(jù)直布羅求實現(xiàn)非殖民化,就企圖把直布羅的局勢比做南非的種族隔離,真是虛假至極,完全歪曲了實際情況。

7.Pour terminer, et au demeurant, pour ma délégation, une Assemblée générale revitalisée est une Assemblée entreprenante qui assume pleinement ses prérogatives vis-à-vis des autres organes, appuyée en cela par un Secrétariat performant au summum de ses aptitudes.

最后,我國代表團認為,振興后的大會將是一個銳意進取、充分承擔其責任行使其針對其他機構(gòu)特權(quán)的大會,它應得到充分發(fā)揮其能的秘書處的支持。

8.Nous souhaitons vivement que le processus consistant à embaucher des experts et du personnel soit mené à bien avec célérité afin que la Direction du Comité contre le terrorisme puisse être au summum de ses capacités aussi t?t que possible.

我們希望聘請專家工作員的程序迅速進行,以便使反恐執(zhí)行局能夠盡早全速工作。

9.En plus de 40 ans, le blocus a privé les peuples américain et cubain des messages de grande valeur esthétique du summum de la culture des deux nations en limitant ou en interdisant la présence à Cuba et aux états-Unis des principaux représentants de leur art et de leur littérature.

40多年來,封鎖措施限制或禁止文學藝術(shù)的主要物到古巴美國,使美國古巴民無法享受兩國寶貴的民族文化。

10.Depuis la création de ce pseudo-état, il y a 50 ans, et au cours des quelques décennies qui l'ont précédé, pendant que les combats faisaient rage, des centaines de milliers de saints hommes ont versé leur sang, des millions de personnes ont perdu leurs maisons, des millions de personnes ont été blessées, les tragédies que ces événements ont entra?nées constituent le plus grand recueil de crimes imputable au summum de l'arrogance.

在這一偽國家形成后的五十年及此前幾十年的戰(zhàn)火中,成千上萬名圣拋灑了獻血,千百萬失去家園,千百萬受傷,這些事件所致的悲劇是傲慢世界犯下的滔天罪行。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 summum 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。