日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Summum de l'hypocrisie et de l'irresponsabilité, le Gouvernement des états-Unis tolère sur son sol et protège les terroristes qui préparent de nouvelles actions contre notre peuple.

1.美國(guó)政府的虛偽和不負(fù)責(zé)任做法達(dá)到登峰造極的地步,它收容和保護(hù)在美國(guó)本土針對(duì)我國(guó)人民策劃新行動(dòng)的恐怖主義分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ceux-ci ont atteint leur summum dans la Déclaration du Millénaire, quand tous nos chefs d'état et de gouvernement ont reconnu les défis particuliers auxquels notre continent fait face.

2.這些作法在千年宣言中達(dá)到頂點(diǎn),當(dāng)時(shí)我們各國(guó)元首和政府首腦承認(rèn)了我們非洲大陸所面臨的特殊挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le sociologue Fran?ois Dupuy se souvient d'une de ses études, parue en 1974, dans laquelle les trois quarts des cadres supérieurs pla?aient la vie professionnelle au summum de la réussite.

3.社會(huì)學(xué)家Fran?ois Dupuy指出,1974年的一項(xiàng)研究曾表明,四分之三的人將職業(yè)生涯放在了成功的頂層

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'appui de l'Occident à Isra?l risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.

4.“西方對(duì)以色列的支持必定會(huì)帶來(lái)第三次世界大戰(zhàn),大戰(zhàn)將在愿為殉道而死的信徒同傲慢的典型代表之間進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Pour la FAO, le développement durable à dimension humaine n'atteint son summum que si les populations sont impliquées et motivées, et que si l'information et le savoir ne sont partagés.

5.糧農(nóng)組織認(rèn)為,只有居民各級(jí)主動(dòng)參與以及分享信息和知識(shí),具有人性的可持續(xù)發(fā)展才能登峰造極。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les tentatives pour comparer la situation de Gibraltar à l'apartheid d'Afrique du sud, uniquement parce que les habitants de Gibraltar recherchent la décolonisation, constituent un summum d'hypocrisie et une déformation complète des faits.

6.僅僅根據(jù)直布羅陀人力求實(shí)現(xiàn)非殖民化,就企圖把直布羅陀的局勢(shì)比做南非的種族隔離,真是虛假至極,完全歪曲了實(shí)際情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Pour terminer, et au demeurant, pour ma délégation, une Assemblée générale revitalisée est une Assemblée entreprenante qui assume pleinement ses prérogatives vis-à-vis des autres organes, appuyée en cela par un Secrétariat performant au summum de ses aptitudes.

7.最后,我國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為,振興后的大會(huì)將是一個(gè)銳意進(jìn)取、充分承擔(dān)其責(zé)任和行使其針對(duì)其他機(jī)構(gòu)特權(quán)的大會(huì),它應(yīng)得到充分發(fā)揮其能力的秘書(shū)處的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Nous souhaitons vivement que le processus consistant à embaucher des experts et du personnel soit mené à bien avec célérité afin que la Direction du Comité contre le terrorisme puisse être au summum de ses capacités aussi t?t que possible.

8.我們希望聘請(qǐng)專家和工作人員的程序迅速進(jìn)行,以便使反恐執(zhí)行局能夠盡早全速工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.En plus de 40 ans, le blocus a privé les peuples américain et cubain des messages de grande valeur esthétique du summum de la culture des deux nations en limitant ou en interdisant la présence à Cuba et aux états-Unis des principaux représentants de leur art et de leur littérature.

9.40多年來(lái),封鎖措施限制或禁止文學(xué)藝術(shù)的主要人物到古巴和美國(guó),使美國(guó)和古巴人民無(wú)法享受兩國(guó)寶貴的民族文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Depuis la création de ce pseudo-état, il y a 50 ans, et au cours des quelques décennies qui l'ont précédé, pendant que les combats faisaient rage, des centaines de milliers de saints hommes ont versé leur sang, des millions de personnes ont perdu leurs maisons, des millions de personnes ont été blessées, les tragédies que ces événements ont entra?nées constituent le plus grand recueil de crimes imputable au summum de l'arrogance.

10.在這一偽國(guó)家形成后的五十年及此前幾十年的戰(zhàn)火中,成千上萬(wàn)名圣人拋灑了獻(xiàn)血,千百萬(wàn)人失去家園,千百萬(wàn)人受傷,這些事件所致的悲劇是傲慢世界犯下的滔天罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)有聲小說(shuō)

1.J'atteignais le summum du bonheur, il n'y aurait après qu'une chute brutale.

我達(dá)到了幸福的極點(diǎn),也許之后會(huì)有劇烈的跌落。

「法語(yǔ)有聲小說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

2.Pour les notables qui les fréquentent, les plus prestigieuses d’entre elles incarnent le summum du raffinement.

對(duì)于那些經(jīng)常光顧的名流來(lái)說(shuō),在她們之中最有聲譽(yù)的代表著優(yōu)雅的頂峰

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

3.Et le summum, et en plus de ?a, et par-dessus tout, oui.

極點(diǎn),除此以外,最重要的是,沒(méi)錯(cuò)。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

4.C'est le summum de la détente, si on a la chance de pouvoir avoir une baignoire.

如果足夠幸運(yùn),有一個(gè)浴缸的話,那就可以徹底放松了。

「Une Fille, Un Style」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

5.Ici, dans ces casiers, ces petites mains travaillent le summum du poisson, la sardine de garde, celle qui se bonifie avec le temps.

在這里,在這些架子上,這些小手在處理最好的魚(yú),保存的沙丁魚(yú),隨著時(shí)間的推移,它們會(huì)變得更好。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

6.Summum d'élégance avec G.Kelly dans " La Main au collet" , version champêtre chez Pagnol.

Pagnol 的鄉(xiāng)村版《La Main au collet》與 G.Kelly 一起演繹了優(yōu)雅的高度机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.Mais tout ?a vaut quand même la peine, puisque " prier avec ses pieds" est considéré comme le summum de la méditation spirituelle à l'époque.

但這一切都是值得的,因?yàn)椤坝媚_祈禱”在當(dāng)時(shí)被認(rèn)為是精神冥想的頂峰。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

8.Je me suis dit que là, c'était le summum du summum de la matière grasse et du plat gras.

我告訴自己說(shuō),這是油膩菜品里的巔峰。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

9.Et la garde-robe de Grace Kelly parce que c'est juste le summum du glamour et du chic hollywoodien.

還有格蕾絲·凱利的衣柜,因?yàn)樗w現(xiàn)了好萊塢的魅力和時(shí)尚。

「Iconic」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

10.Mais surtout, son album sort exactement au bon moment: il est au pic de sa carrière, au summum de son sex-appeal.

但最重要的是,他的專輯發(fā)行恰逢其時(shí):正值他職業(yè)生涯的巔峰時(shí)期,正值他性感魅力的巔峰時(shí)期。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

11.Pour moi, c'est le summum de l'histoire d'amour, et surtout ce duo de cinéma qui est devenu aussi un duo d'amitié d'artistes que j'admire vraiment particulièrement.

對(duì)我來(lái)說(shuō),這是愛(ài)情故事的巔峰,尤其是這對(duì)電影搭檔,也成為了我非常欣賞的藝術(shù)家的友誼搭檔。

「Iconic」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

12.Deux doctorats, c'est vraiment le summum !

兩個(gè)博士真是巔峰!机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

13.Le fromage et le vin, c'est vraiment le summum.

- 奶酪和葡萄酒確實(shí)是巔峰之作。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

14.Deux doctorats, c'est vraiment le summum?!

兩個(gè)博士真是巔峰!机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

15.Le summum a été atteint début septembre avec une anomalie de température de plus de 4 à 5 degrés sur tout le bassin méditerranéen.

9 月初達(dá)到頂峰,整個(gè)地中海盆地氣溫異常超過(guò) 4 到 5 度。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

16.Sauf qu’on avait complètement abandonné la chemise et le blouson en jean; jadis considérés comme le summum du style, qui ont erré dans les limbes de la mode jusqu’à leur retour en force. Ne nie pas.

除了我們已經(jīng)完全放棄了牛仔襯衫和夾克;它們?cè)?jīng)被認(rèn)為是潮流的巔峰,它在時(shí)尚的邊緣徘徊,隨后強(qiáng)勁回歸。不要否認(rèn)。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito d'Etienne Gernelle

17.C'est la chute de " Monsieur Bienveillance" , l'ic?ne progressiste, le chantre du multiculturalisme. Justin Trudeau avait même présenté le Canada comme " le premier état post-national" , et représentait, pour ses détracteurs, le summum du " wokisme" .

他的離任也意味著一個(gè)時(shí)代的結(jié)束。 這是進(jìn)步偶像、多元文化主義捍衛(wèi)者“仁先生” 的隕落。 賈斯汀·特魯多甚至將加拿大描述為“第一個(gè)后民族國(guó)家” ,并且在他的批評(píng)者看來(lái), 代表了“覺(jué)醒主義” 的頂峰。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Depuis quelques années, ?a augmente, mais là, c'est le summum.

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
我的頻道

19.Mais je vous promets que la cuisine fran?aise est toujours au top, elle est toujours au summum, que nous sommes demandés aux quatre coins du monde, et que nous sommes vraiment une référence.

「我的頻道」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

20.Le bonheur devrait être le but absolu de nos vies, quelque chose comme un bien durable, avec ce mystère de quelque chose qui soit le bien absolu, le summum bonum de la philosophie des anciens, le bien suprême.

「Avec philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com