1.Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道上,晚上會出現(xiàn)著輕佻
年輕女性,用手勢示意汽車司機停車。
6.La multiplicité des interrogatoires intermédiaires, qui utilisent la plupart du temps des questions suggestives ou tendancieuses, finit par déstabiliser la femme ou l'enfant témoin, les rend contradictoires même si les faits sont fondés sur des événements réels.
訴訟過程中所進行一系列審訊一般采用暗示性或帶有話外音
提問方式,結果使作證
婦女或兒童難以保持鎮(zhèn)定,即使事件確實曾發(fā)生,仍會使他們自相矛盾。
7.Quoiqu'il en soit, il n'y a pas d'indications empiriques selon lesquelles l'enfant fabrique toujours une allégation mensongère, mais il est soumis à un processus progressif de contamination par des interrogatoires suggestifs, plus ou moins intentionnels de l'un ou de l'autre parent.
盡管沒有以實際況為根據(jù)
數(shù)據(jù)表明兒童一定會捏造指控,但是在這
況下,兒童會由于聽到父親或母親有意無意
誘導性問題而潛移默化地發(fā)生思維變化。
8.La question se pose de savoir s'il s'agit d'une technique utilisée afin de reconstruire le passé et retrouver l'identité d'une personne ou bien d'une dérive où l'acharnement thérapeutique pousse la victime à retrouver dans la mémoire des souvenirs grace à des questions suggestives, en se focalisant activement sur la maltraitance et les abus sexuels.
問題是,這種方法究竟是用來重溫過去、發(fā)現(xiàn)個性,還是一種誤用,是治療師持續(xù)地用誘導性問題并特別強調(diào)虐待和性虐待來促使受害者恢復記憶。
9.Les consultations se font par le biais d'une ??méthodologie participative?? qui suppose la formulation de questions suggestives sur les points précis à traiter dans chaque consultation, en encourageant la libre expression des peuples et communautés autochtones dans les forums, ateliers, colloques, etc., et en sollicitant la participation de leurs institutions traditionnelles et de leurs autorités représentatives.
協(xié)商過程采用“參與性方式”,對每次協(xié)商一些特定專題提出問題,從而增強在論壇、講習班、座談會等場合土著人民和社區(qū)
言論自由,促進其傳統(tǒng)機構和代表機構
參與。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com