1.Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.
吉爾維是巴黎警察,因為笨拙而固執(zhí),成為警局里
柄。
2.Ce faisant, outre de fournir une preuve concluante de leurs motifs réels, elles ont causé des dommages considérables, semé le trouble dans ce qui devait être une simple résolution par consensus, fait de la désertification un objet de risée et foulé aux pieds les préoccupations d'un continent tout entier.
它們這樣做不但為他們真實動機提供了無可辯
據(jù),而且還造成了巨大破壞,讓一個原本以為很容易達成共識
決議陷入混亂,這是對防治荒漠化努力
嘲弄,是對整個大陸
關(guān)切
踐踏。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com