日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

racket

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

racket

音標:[rakεt]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. m
<美>騙, 敲勒索; 騙集團
近義詞
chantage,  extorsion,  ran?onnement
同音、近音詞
raquette,  rackette(變位),  rackettent(變位),  rackettes(變位)
聯(lián)想詞
chantage,勒索;mafieux黑手黨的;fraude,舞弊,偷漏,偷運,走私;escroquerie騙,欺;mafia黑手黨,秘密匪幫;pillage掠奪,搶劫;illégal法的,違法的,不法的;harcèlement騷擾,擾亂,糾纏;piratage盜版, 盜印, 盜用;crime,行;sabotage草率從事,工作馬虎;

1.Le mont du racket constitué par les ventes d'armes a atteint l'année dernière 30,3?milliards de dollars, un chiffre record.

武器銷售收入在去年達到303億美元,為歷史最高紀錄。

2.Il s'ensuit directement que plusieurs poursuites judiciaires fructueuses concernant des meurtres, la délinquance financière et le racket auront lieu sous peu.

這些調(diào)查產(chǎn)生的直接成果是,預計最近將對謀殺、金融勒索成功地提出起訴。

3.Dans ces conditions, les chefs d'entreprise locaux hésitent à s'agrandir par peur des menaces d'extorsion, de racket et autres menaces criminelles.

在這種環(huán)境中,地方企業(yè)家由于擔心受到勒索、騙和其他脅而不敢輕易擴大業(yè)務。

4.Ces rafles sont caractérisées par des actes d'intimidation, de harcèlement, de racket, de mauvais traitements et de torture, d'exécutions extrajudiciaires et sommaires.

這些襲擊的特點是恐嚇、騷擾、勒索、虐待和酷刑、搶劫、法拘留或逮捕、法外或即。

5.Le secteur productif a continué à subir l'effet de co?ts cachés dus au racket et au renchérissement des transports et des frais d'assurance.

謀財行為和額外的運輸和保險費用使生產(chǎn)部門繼續(xù)負擔著種種看不見的費用。

6.Le trafic de drogues, par sa nature, implique fréquemment la corruption d'agents publics, le blanchiment d'argent et le racket qui y est associé.

販毒就其本質(zhì)來說通常涉及公職人員腐敗、洗錢及相關的敲行為。

7.L'affaire de l'AMIA se caractérise par un niveau sans précédent d'incompétence programmée, de racket et de pressions politiques, de partis pris et de dissimulations.

阿根廷猶太人互助協(xié)會案件特別彰顯出空前程度的刻意無能、政治操縱和影響、偏見和遮掩。

8.En réalité, ces mécanismes d'imposition s'apparentent à l'escroquerie et au racket auxquels se livrent les groupes criminels organisés, et sont donc illégaux à tous égards.

事實上,此類稅收辦法似乎與有組織團伙的敲勒索相似,因此無論照任何標準看都是法的。

9.Le Représentant du Secrétaire général s'est déclaré profondément préoccupé par le dénuement de nombreuses personnes déplacées et par leur vulnérabilité au racket et à la corruption.

秘書代表對許多流離失所者所的貧窮境況及其易受敲勒索和腐敗行為侵害的境況表示嚴重關注。

10.Selon les informations re?ues, le lieutenant, chef de la position militaire du camp, et ses hommes se livreraient à un véritable racket sur les populations du camp.

根據(jù)獲得的資料,駐營的軍隊中尉及其士兵對營中的居民實行敲勒索。

11.N'ayant pas de papiers d'identité, les personnes déplacées ont des difficultés à accéder aux services sociaux et d'enseignement, et sont exposées au racket et à la corruption.

由于境內(nèi)流離失所者沒有身份證明,因此在獲取社會和教育服務方面面臨障礙,容易受到敲勒索和腐敗行為的侵害。

12.Le nouveau Centre de commandement des opérations de sécurité (CECOS) et plusieurs autres organes de sécurité seraient impliqués dans des activités d'extorsion de fonds et de racket.

據(jù)稱最近成立的安全行動指揮中心和其他安全機構參與了敲勒索活動。

13.De plus, en ce qui concerne ces cas, il a été décidé d'augmenter le financement des programmes de protection sociale des personnes qui voudraient échapper au racket de la prostitution.

此外,考慮到這些情況,政府定增加社會保護方案的資金,用于資助那些打算離開色情業(yè)的婦女。

14.La Suisse a rendu compte d'un certain nombre de poursuites pénales intentées contre des membres d'organisations terroristes du chef de racket, d'extorsion de fonds, de blanchiment d'argent et de trafic de drogues.

瑞士報告有許多刑事訴訟控告恐怖組織成員、、洗錢和毒品販運。

15.Des affaires d'intimidation, d'arrestation arbitraire, de détention, de racket aux postes de contr?le et les fréquents conflits interethniques dans l'ouest continuent à parvenir quotidiennement à la connaissance de l'ONUCI dans tout le pays.

聯(lián)科行動繼續(xù)在全國范圍密切注視司空見慣的恐嚇、任意逮捕、拘留和在檢查站勒索的事件以及西部頻繁的族裔間沖突。

16.Le Groupe a également appris que des responsables locaux de l'armée rwandaise choisissaient d'ignorer le racket exercé par leurs soldats auprès de la population ou leur participation à de petites entreprises, considérant qu'il s'agissait de ??primes??.

專家小組還發(fā)現(xiàn),烏國防軍士兵對老百姓敲勒索或參與做小生意,而當?shù)剀姽賹Υ艘暥灰姟?/p>

17.Dans le même temps, la vente de licences aux navires étrangers en échange de droits de pêche a pris les dimensions d'un racket de ??protection?? à grande échelle, à presque tous égards indifférentiables de la piraterie ordinaire.

與此同時,向外國船舶出售許可證、以捕魚權作交換,借“保護”之名,大行勒索之實,大多數(shù)情形下同普通海盜行為無異。

18.Nombre de ces nouveaux groupes se livrent exclusivement à des opérations illicites supposant un contr?le du territoire et de la population, comme le trafic de drogues, l'extorsion, des actions liées au secteur de la sécurité, le racket et d'autres activités illicites.

許多這類集團單純地從事法活動,顯示了其對領地和居民的控制,例如販運毒品、勒索、涉及治安的行動、巧取豪奪和其他法活動。

19.Des études révèlent que les infractions les plus courantes commises par ces bandes sont les bagarres, le racket sur la voie publique et la violence scolaire; toutefois, la présence de bandes de rue s'accompagne aussi presque toujours de trafic de drogues.

研究結果揭示,幫派最經(jīng)常的行為是打架、街頭敲和學校暴力;但是,街頭青少年幫派的出現(xiàn)也幾乎總是伴隨著毒品販運。

20.Au sens de cette loi, l'expression "activité de racket" s'entend de "tout acte ou de toute menace s'accompagnant de meurtre, enlèvement, jeux et?paris, incendie volontaire, vol qualifié, corruption, chantage, production de matériel pornographique ou trafic de stupéfiants ou autres substances psychotropes dangereuses".

該項法律關于“活動”的定義是,“包括殺人、綁架、縱火、搶劫、行賄、敲、參與下流活動、或從事麻醉品或其他危險毒品的任何行為或脅”。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 racket 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。