日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

réticent

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

réticent 專四

音標:[retisɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
réticent, e
a.
1. 緘默,沉默寡言
Même dans l'intimité, on le sent toujours plein de réserve, réticent.即使在知己之間,大家也總覺得他謹言慎行,少言寡語。
2. 遲疑,猶豫
se montrer réticent表現得猶豫


常見用法
se montrer réticent表現得猶豫

www.fr hel per.com 版 權 所 有
近義詞:
circonspect,  discret,  dissimulé,  secret,  silencieux,  désapprobateur,  hésitant,  réservé,  évasif,  méfiant
反義詞:
empressé
聯想詞
méfiant信任,懷疑;enclin素性傾向于…;sceptique懷疑論者;convaincu確信,信服,深信;inquiet,憂慮;réticence沉默,緘默,保留;enthousiaste興奮,熱烈,熱情;prudent謹慎,慎重,審慎;hésitant, 猶豫, 遲疑, 優(yōu)柔寡斷;hostile敵對,敵視;perplexe困惑知所措;

1.Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commer?.ants.

而最猶豫人群則集中在手工業(yè)者和商人之中。

2.De nombreuses femmes sont réticentes à se présenter aux élections.

許多婦女愿意參加競選。

3.Cependant, les vendeurs sont souvent réticents à assumer un tel risque sans garanties.

但許多出賣人都愿意承受此種沒有擔保風險。

4.L'oratrice pense que le Gouvernement est réticent à lutter contre la polygamie.

她懷疑政府愿意取締多配偶制。

5.Les autres états contractants risquaient d'être réticents à procéder à une telle appréciation.

其他締約國可能對進行這種評價持謹慎態(tài)度。

6.Cette attitude réticente et évasive doit changer.

這種情愿和躲避態(tài)度必須改變。

7.La communauté internationale, pour sa part, se montre réticente.

國際社會方面則表現出情愿。

8.Certaines puissances administrantes se montraient réticentes à lui apporter leur coopération.

有些管理國愿同特委會進行合作。

9.Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.

許多買受人常常愿意承擔這樣一種無擔保風險。

10.C'est pourquoi la délégation demeure réticente à formuler une recommandation concrète.

因此,代表團依然愿意提出具體建議。

11.Le Conseil sera-t-il réticent ou assumera-t-il ses responsabilités?

理會將猶豫決還是承擔其責任?

12.Dans un premier temps, Nkunda semblait réticent à renvoyer sa délégation à Nairobi.

起初,恩孔達似乎愿意讓其代表團返回內羅畢。

13.Cependant, certaines se sont montrées plus réticentes et ont souhaité maintenir le statu quo.

然而,其他一些代表團愿意,它們希望保持現狀。

14.La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多數非洲國家政府肯讓其貨幣貶值。

15.Globalement, les gouvernements se sont montrés très réticents à reconna?tre la responsabilité de leurs agents.

總之,政府根本讓其代表對這類事件承擔責任。

16.Ils seraient réticents à remettre en cause les jugements qu'ils ont eux-mêmes rendus.

他們愿意對自己作出判決重新提起訴訟。

17.J'ai le plaisir d'indiquer qu'aucun état ne s'est montré réticent à partager des informations.

我高興地報告,沒有一個國家分享情報。

18.Les gouvernements ont indiqué qu'ils étaient réticents à ratifier cet instrument en raison de son caractère technique.

一些政府表明,它們太愿意批準原因在于《最低年齡公約》技術問題。

19.Ceci pourrait signifier que les gens sont réticents à porter de tels problèmes à la connaissance des autorités.

這可能意味著,人們愿將此類問題提請當局注意。

20.En outre, la plupart des partis politiques sont encore réticents face à la notion d'égalité entre les sexes.

另外,大多數政黨都采納男女平等。

聲明:以上、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réticent 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。