1.La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.
圣埃蒂安的Reyniere居所曾經(jīng)呂伊納
爵財(cái)產(chǎn)管理人的住所。
9.La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers?: actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.
婦女在電影界各個(gè)部門的任職情況都取得了進(jìn)步:演員、制片人、剪輯師、管理人、編劇……婦女也在電影創(chuàng)作和制作方面取得了優(yōu)異的成績(jī)。
10.Concernant l'argument des auteurs selon lequel le fait que leur régisseur, maintenant décédé, aurait eu connaissance de l'existence des actions était soudainement devenu la question centrale de leur affaire, la cour a estimé que le simple fait que les plaintes des auteurs avaient auparavant été rejetées pour d'autres motifs ne donnait pas légitimement matière à?conclure qu'il était justifié qu'ils n'aient pas respecté le délai pour demander la validation de?leurs actions.
對(duì)于提交人提出的論點(diǎn),即其家族已故產(chǎn)業(yè)經(jīng)理知道有股票存在,突然成為關(guān)鍵問(wèn)題,上訴法院認(rèn)為,提交人以前提出的訴求已經(jīng)根據(jù)其他論據(jù)被駁回,光憑這個(gè)事實(shí)并不能引起善意的期望,而認(rèn)為他們未能在截止日期以前要求認(rèn)領(lǐng)股票具有正當(dāng)?shù)睦碛伞?/p>
11.2 Les auteurs font valoir qu'ils ont exercé la diligence due pour présenter des justificatifs à?l'appui de leurs requêtes mais se sont d'abord vu refuser toute information des anciennes autorités tchécoslovaques puis, lorsqu'ils ont enfin obtenu des éléments prouvant qu'ils étaient propriétaires des actions, se sont vu refuser l'indemnisation par les tribunaux allemands au motif qu'ils avaient présenté leur requête après expiration du délai et qu'ils n'y avaient pas associé leur?ancien régisseur.
2 提交人認(rèn)為,他們已經(jīng)盡力為賠償提出證據(jù),但先
前捷克斯洛伐克當(dāng)局拒不給與資料,當(dāng)他們終于取得證實(shí)股票所有權(quán)的證據(jù)時(shí),德國(guó)法院卻以他們沒(méi)有及時(shí)提出索賠和未能咨詢他們家族從前的產(chǎn)業(yè)經(jīng)理為由,拒不給與賠償。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com