1.Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.
在社會(huì)文化方面,婦女價(jià)值仍然取決于她生兒育女
能力。
16.En?novembre 2001, nous avons étendu le système aux?victimes de violence familiale ou d'un divorce sans progéniture ou qui n'emmènent pas d'enfants à charge avec elles lorsqu'elles quittent le foyer conjugal.
在二零零年十
月,我們擴(kuò)大上述計(jì)劃
適用范圍,以包括家庭暴力
受害人,或正辦理離婚手續(xù)而沒有子女或在離開其婚姻居所時(shí)沒有帶同受供養(yǎng)子女
人士。
19.En revanche, lorsque les fruits découlent d'une augmentation naturelle du nombre d'animaux, par exemple, une règle non impérative fréquente veut que les progénitures soient automatiquement grevées et détenues par le créancier dans les mêmes conditions.
對(duì)于孳息涉及動(dòng)物自然增加等情況,也可擬訂條共同
非強(qiáng)制性規(guī)則,規(guī)定這類產(chǎn)物自動(dòng)成為擔(dān)保品,由債權(quán)人根據(jù)相同條款持有。
20.Lorsque les fruits découlent d'une augmentation naturelle du nombre d'animaux, une règle non impérative fréquente veut que les progénitures soient automatiquement grevées de la s?reté et détenues par le créancier dans les mêmes conditions que leurs parents.
對(duì)于孳息涉及動(dòng)物自然增加等情況,也可擬訂條共同
非強(qiáng)制性規(guī)則,規(guī)定這類產(chǎn)物自動(dòng)成為擔(dān)保品,由債權(quán)人在與母體相同
條件下根據(jù)相同條款持有。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com