1.En revanche, le processus peut être considérablement retardé lorsque les poseurs de mines ont été tués ou sont partis dans d'autres zones.
但是,如果埋設(shè)地雷人已經(jīng)死亡或已移到其他地區(qū),
么清除地雷
時(shí)間可能被拖得很久。
7.L'orateur s'interroge sur le bien-fondé de l'envoi d'observateurs du maintien d'une paix et d'un cessez-le-feu inexistants et se demande s'ils seront chargés d'observer les poseurs de bombes qui commettent des attentats contre la population civile israélienne.
發(fā)言人對(duì)派遣觀察員維持并不存在和平與停火是否成立表示懷疑,質(zhì)問(wèn)他們是否將負(fù)責(zé)觀察放置炸彈人員對(duì)以色列平民人口進(jìn)行攻擊。
8.Il ne s'agit pas d'empêcher d'éventuels poseurs de bombe suicidaires de traverser les postes de contr?le qui mènent à Isra?l, car n'importe lequel d'entre eux pourrait contourner à pied le poste de contr?le en portant un bagage lourd.
它不是為了防止可能舍身攜彈爆炸者越過(guò)檢查站進(jìn)入以色列,因?yàn)槿魏稳硕伎赡軘y帶沉重行李繞開(kāi)檢查站。
9.M.?Menon (Singapour) dit que la réaction réservée à la condamnation récente à la peine capitale des poseurs de bombe de Bali prouve que l'opposition à la peine de mort est une question plus d'expédient politique que de principe moral.
Menon先生(新加坡)說(shuō),人們對(duì)巴厘島施爆者最近被判死刑這一事件保持緘默說(shuō)明反對(duì)死刑并不是道德原則問(wèn)題,而是政治上權(quán)宜之計(jì)。
10.Avec un manque notoire de considération et de respect pour la vie des Africains, les poseurs de bombe avaient tué à Nairobi 12 Américains et 212 Kenyans, et avaient fait plus de 3 000 blessés parmi nos frères et soeurs du Kenya.
投彈手們完全不考慮和尊重非洲人生命,在內(nèi)羅畢致死12名美國(guó)人和212名肯尼亞人,并致傷3 000多名我們
肯尼亞兄弟姐妹。
11.Par conséquent, avant de mettre l'accent sur notre ratification, j'aimerais souligner que le?Chili et ses voisins d'Amérique latine ont abandonné la logique d'affrontement et la doctrine fondée sur l'hypothèse conflictuelle qui avaient conduit notre pays à devenir le principal poseur de mines en Amérique du Sud.
因此,在強(qiáng)調(diào)我們所作批準(zhǔn)之前,我要強(qiáng)調(diào)指出
是,我們智利人民和我們?cè)诶∶乐?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">弟兄們已經(jīng)擯棄這種沖突
心態(tài)—— 假定存在爭(zhēng)端和沖突
學(xué)說(shuō),因?yàn)檎沁@種心態(tài)導(dǎo)致我國(guó)在南美布下了最多
地雷。
12.Nous estimons que la dégradation continue de la situation sécuritaire est extrêmement préoccupante, surtout que ni les auteurs des atrocités de Gorazdevac le 13 ao?t, ni les assassins du pêcheur serbe Dragan Tonic, tué le 11?ao?t à Skulanovo, ni les poseurs de bombes de Cernica n'ont été appréhendés.
我們極為關(guān)注安全局勢(shì)進(jìn)一步惡化,我們尤其銘記,8月13日格拉德瓦奇暴行
肇事者、8月11日在斯科拉諾沃被殺害
塞族漁民德拉根·托尼奇
殺手和塞爾尼察炸彈攻擊分子都沒(méi)有逮捕歸案。
13.La Réunion plénière a décidé d'inclure deux sous-catégories supplémentaires d'articles militaires dans les rapports obligatoires sur les transferts et les licences octroyés au titre de l'appendice 3 des éléments initiaux?: véhicules blindés poseurs de pont (catégorie 2, sous-catégorie 2.3)1 et véhicules de transport con?us spécialement pour remorquer l'artillerie (catégorie 3, sous-catégorie 3.41).
全會(huì)同意,就根據(jù)“初步要件”附錄三提交有關(guān)頒發(fā)轉(zhuǎn)讓/許可證情況
強(qiáng)制性報(bào)告中,增加軍事項(xiàng)目
兩個(gè)分類:發(fā)射臺(tái)裝甲車(第2類第2.3分類)1 和牽引炮專用運(yùn)炮車(第3類第3.4分類)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com