日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

plaignant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

plaignant

音標:[plε?ɑ?, -t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:plaignant可能是動詞plaindre變位形式

plaignant, e
a.
起訴的
la partie plaignante起訴方, 原告

— n.
申訴人, 原告 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
demandeur
聯(lián)想詞
requérant請求的,起訴的;estimant估計;réclamant索賠;reproche責備,指責,非難;déclarant莊家;mécontent不滿的,不快的;accusé被告,被告人;demandeur要求人,請求人,申請人;considérant理由,動機;griefs理由;juge法官,審判員;

1.Elle a également offert des conseils juridiques gratuits à 222 plaignants.

222起投訴提供了免費法律咨詢。

2.Leur système pose aux plaignantes ou aux demanderesses des difficultés particulières.

女訴訟人或應(yīng)訴人在與鄉(xiāng)村法院系統(tǒng)交涉時會到許多特殊的困難。

3.Il est important de souligner que cette législation innove en favorisant le plaignant.

指示所涉范圍不僅是就業(yè),而且是日常生活的所有方面,包、交通和社會福利等等。

4.Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.

不言而喻,申訴人最后沒有就此獲得補償。

5.Ce?système à deux vitesses permet aux plaignants non satisfaits de voir leurs plaintes réexaminées.

有了兩層的投訴制度,當投訴人對調(diào)查結(jié)果仍感不滿時,便可要求進行復核。

6.Les deux plaignants réclamaient 2,2 millions de shekels.

這兩名工作人員要 Perry賠償220萬新謝克爾。

7.Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.

調(diào)查結(jié)果將以書面形式通知申訴人

8.Ainsi, dans certains cas, un plaignant doit pouvoir poursuivre le Gouvernement.

在某些案件中,這意味著原告人必須有能力控告政府。

9.La police aurait cassé le bras de l'un des plaignants.

據(jù)說警察打斷了其中一名投訴者的胳膊。

10.Une autre décision impose explicitement au plaignant la charge de prouver le préjudice.

另一項判決明確規(guī)定證明損害賠償?shù)呢熑卧?span id="gmyvdu373jr" class="key">索賠人。

11.Les?plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告現(xiàn)正向東京高等裁判所提出上訴。

12.Les plaignants ne vont cependant pas retirer leur plainte, estimant que le mal était déjà fait.

雖然已經(jīng)估計到壞的后果,但是訴訟將不會撤訴。

13.Autant que nous sachions, le problème de logement de la plaignante a été réglé.

根據(jù)已掌握的情況,原告的住房問題已經(jīng)解決。

14.Les autres cas ont débouché sur le départ du plaignant ou de l'accusé.

其余案例中被告變成了原告。

15.Contrairement à une idée répandue, l'Ombudsman ne plaide pas la cause du plaignant.

與通常的誤解相反,監(jiān)察員不代表任何投訴人。

16.) Le Comité peut poser des questions par écrit aux états parties ainsi qu'aux plaignants.

委員會也能向締約國和申訴人提出了書面詢問。

17.Les plaignants peuvent aussi demander une révision judiciaire sur l'?le dont ils sont résidents.

申訴人也可在所在島上申請司法復核。

18.Les plaignants ont menacé de poursuivre l'Organisation des Nations Unies et le groupe en justice.

這些投訴者甚至威脅要起訴聯(lián)合國和專家小組。

19.D'autres ministres ont fait de même, se plaignant que leurs clans étaient insuffisamment représentés.

其他部長也接著辭職,抱怨他們的部族沒有得到充分的代表。

20.L'objet est ici d'assurer l'accès des femmes à la justice en tant que plaignantes.

這旨在確保婦女作訴訟當事人訴諸司法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 plaignant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。