1.Il fait tomber les cerises avec une perche.
他一根桿把櫻桃打落。
10.Lorsque la navette spatiale retournera dans l'espace, elle transportera la perche d'inspection fabriquée au Canada, une extension de Canadarm qui permettra aux astronautes d'étudier le système de protection thermique de la navette.
當(dāng)航天飛機(jī)重新進(jìn)入飛行后,將裝載加拿大建造的探測(cè)桿,這是空間站遙控機(jī)械手系統(tǒng)Canadarm的延伸部分,將使宇航員能夠檢查航天飛機(jī)的防熱系統(tǒng)。
13.Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同時(shí),波蘭婦女大膽涉足很多傳統(tǒng)男子體育學(xué)科(如舉重、桿跳、三級(jí)跳遠(yuǎn)、擲鉛球、帆船、摔跤、相撲、山地自行車賽)。
14.La Suède interdit la pêche au moyen de chaluts dans les zones c?tières, à l'exception des chaluts qui respectent l'environnement dans les habitats moins sensibles, ainsi que les chaluts à perche et le dragage des mollusques et crustacés.
瑞典禁止在近海海區(qū)進(jìn)行拖作業(yè),只有在不太敏感的生境地區(qū)可以使
無(wú)害環(huán)境的拖
漁具;還禁止桁拖
介貝耙
。
15.L'intervenant salue en outre l'aide apportée par l'Organisation pour permettre la reprise des échanges commerciaux, en particulier des exportations de perche du Nil vers l'Union européenne, qui se serait fait attendre bien plus longtemps sans l'intervention de l'ONUDI.
他還贊揚(yáng)本組織幫助恢復(fù)了國(guó)際貿(mào)易,特別是在向歐洲聯(lián)盟出口尼羅河鱸魚的問(wèn)題上,如果沒(méi)有工發(fā)組織的干預(yù),拖的時(shí)間會(huì)更長(zhǎng)。
16.Ainsi, les exportations de perches du Nil vers l'Union européenne, qui rapportent au pays quelque 140?millions de dollars par an en moyenne, avaient été frappées par une interdiction à cause de certaines pratiques employées dans les usines de transformation.
例如,向歐洲聯(lián)盟出口的尼羅河鱸魚平均每年可為國(guó)家賺取1.4 億美元的收入,但由于加工廠采的某些做法有問(wèn)題而被禁止。
17.Les stocks pélagiques de perche du Pacifique que l'on retrouve généralement dans le sud-ouest du Pacifique et dans la zone indo-pacifique ont fait l'objet d'une exploitation si intensive sur la dorsale nord-hawaiienne qu'ils se sont épuisés en l'espace de 10 ans.
通常見(jiàn)于西南大西洋印度洋-太平洋中上層帆鰭鯛,在北部夏威夷海脊,由于商業(yè)捕撈,十年內(nèi)就已經(jīng)到了絕跡的程度。
18.Le PNUE a signalé que 23 stocks de poissons comprenant notamment plusieurs espèces hautement commercialisées telles que la morue du Pacifique, la lotte, la lingue, la perche du Pacifique, le flétan du Groenland et l'hoplostète orange avaient été observées dans les coraux en eau froide.
環(huán)境規(guī)劃署報(bào)告說(shuō),在冷水珊瑚中至少觀察到23種魚種,包括一些非常商業(yè)性的魚種,如太平洋鱈魚、扁鯊、江鱈、鯛、馬舌鰈桔連鰭鮭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com