1.Ce dernier objectif par une augmentation de la productivité des zones pauvrement dotées en ressources grace à une utilisation optimale desdites ressources.
后者涉及通過最大限度地利用地方資源提高自然條件貧瘠地區(qū)的產(chǎn)力。
3.D'une manière générale, la S?reté générale et l'Administration des douanes sont pauvrement équipées à ce poste frontière (c'est ainsi qu'elles manquent de véhicules, de matériel radio et de matériel pour les fouilles).
這個(gè)過境點(diǎn)的安全總局和海關(guān)總署部門總地來說裝備簡(jiǎn)陋(例如缺乏車輛、無線電設(shè)備以及協(xié)助檢查設(shè)備)。
4.Dans le monde d'aujourd'hui, il y a trop de personnes qui n'ont pas re?u l'instruction nécessaire et la formation adéquate pour pouvoir prétendre à des emplois gratifiants et productifs et il existe un trop grand nombre d'emplois improductifs pauvrement rémunérés.
在當(dāng)今世界,有太多的人缺乏從事產(chǎn)的良好工作所需的教育和相關(guān)培訓(xùn),同時(shí),存在著太多非
產(chǎn)的、報(bào)酬微薄的工作。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com