1.Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.
散發(fā)了譴責(zé)女孩教育的傳單。
4.Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.
他在這一期間發(fā)表過幾書和小冊(cè)子,并發(fā)表過包括電視采訪在內(nèi)的其他公開言論,反映了一些有爭(zhēng)議性的、據(jù)稱屬于宗教性質(zhì)的觀點(diǎn)。
5.Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.
有權(quán)力的人應(yīng)從宗教文
和戒律中抽提出共同的價(jià)值觀,并以書籍、小冊(cè)子、影片和其他方式提出
些價(jià)值觀,以便使廣大的讀者接觸到它們。
6.7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA?S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".
4.7.4 在腳注4和6中將“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分別改為“CGA S-1.2-2003`降壓裝置標(biāo)準(zhǔn)-第2部分-裝 壓縮氣體的貨運(yùn)和便攜式罐體'”。
7.Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.
許多州都采取了預(yù)防措施,包括:分發(fā)實(shí)用的傳單、召開情況通報(bào)會(huì)、發(fā)布簡(jiǎn)報(bào)以及培訓(xùn)教師、青年工作者和兒童保育工作者。
8.Sur la base de cette constatation, 30?procédures pénales ont été engagées, 33?personnes ont été arrêtées, et 1?895?personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132?exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171?pamphlets, 8?vidéocassettes, 11?exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.
對(duì)這些案子進(jìn)行了30次刑事審判,拘留了33個(gè)人,對(duì)1 895個(gè)人進(jìn)行了預(yù)防性登記,并沒收了132宗教極端主義書籍、871份傳單、8盤錄像、11份擴(kuò)大哈里發(fā)國(guó)的計(jì)劃書和一件武器。
9.1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.
發(fā)起一場(chǎng)公共關(guān)系宣傳活動(dòng),活動(dòng)使用了各種形式的大眾傳播媒介,分發(fā)了宣傳材料、招貼畫、小冊(cè)子,并在地播出了電視和廣播現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道,包括通過村級(jí)廣播系統(tǒng)和國(guó)家廣播系統(tǒng)播出。
10.Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.
第二,政府還利用大眾傳媒以多種形式傳播信息,例如:廣播談話節(jié)目、報(bào)紙專欄、通過媒體、歷、宣傳冊(cè)和其他適當(dāng)方式傳播該法的案文。
11.Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'état et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.
“此外,該組織還著手分發(fā)沒有標(biāo)記的文件和政治性材料以及誹謗和侮辱聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)國(guó)家元首和政府首腦的內(nèi)容,其中包括沒有理事會(huì)咨商地位的原籍古巴的恐怖組織所制作的文件。
12.Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.
占領(lǐng)國(guó)以色列還對(duì)巴勒斯坦人繼續(xù)開展心理戰(zhàn),特別是在加沙地帶,包括向街道和屋頂撒播傳單、給平民打電話威脅要?dú)У羲麄兊姆课?,并撥打一些巴勒斯坦人的移?dòng)電話命令他們撤出房屋,否則就將其毀掉。
13.Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théatre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.
在出版物方面,已出版了書籍、招貼畫、手冊(cè)、三聯(lián)宣傳冊(cè)、傳單、短劇、小品、電臺(tái)小節(jié)目等,使人們了婦女加入權(quán)力機(jī)構(gòu),女權(quán)政治綱領(lǐng)、婦女參與市政生活、反家庭暴力草案、虐待兒童、平等教育及其他許多方面的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com