1.Nous estimions en l'occurrence, na?vement peut-être, que la confiance et le respect mutuel étaient revenus au fil des années.
實(shí)際上,我們?cè)J(rèn),多年來雙方已重建互信并恢復(fù)了相互尊重,但這種想法也許太天
。
3.Dans certains milieux, on croit na?vement que les Palestiniens n'ont aucune difficulté à traverser le mur, que les permis sont accordés facilement et équitablement et que les portes facilitent le franchissement du mur.
有些人天地想象,穿過隔離墻對(duì)巴勒斯坦人并不造成困苦;通行證
發(fā)放很簡(jiǎn)單也很公正;隔離墻內(nèi)
大門對(duì)進(jìn)出隔離墻很便利。
4.Le gouvernement soutenait na?vement une solution proposée par les locataires, tandis que les propriétaires considéraient la loi sur les propriétaires et les locataires de?terres agricoles comme une menace pour leurs droits de propriété.
政府意地努力推行一種由佃戶驅(qū)動(dòng)
解決方法,土地?fù)碛姓邉t將《農(nóng)業(yè)地主和佃戶法》視
對(duì)其所有權(quán)
威脅。
5.Le rapport met na?vement en lumière la Brigade d'intervention rapide des forces en attente, mais, dans la seule mission où elle a été déployée jusqu'ici, il a fallu deux mois et demi pour arriver sur place. Elle a pu être de haut niveau, mais elle n'était certainement pas prête.
報(bào)告充滿感情地強(qiáng)調(diào)了高度戒備旅,但是在該旅迄今止部署
一次行動(dòng)中,它需要兩個(gè)半月抵達(dá)那里;該旅也許是高度
,但是肯定不是召之即來
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com