日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

moralisation

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

moralisation

音標(biāo):[m?ralizasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f
教化, 提高德行
近義詞:
édification
反義詞:
corruption,  démoralisation
聯(lián)想詞
moralité道德;modernisation現(xiàn)代化;réforme改良,改革;gouvernance治理;morale道德;corruption腐化,墮落;politique政治,政治上;simplification簡(jiǎn)化;transparence透明;démocratie民主;clarification凈化,純化,提純,精煉;

1.La ? moralisation ? du ? capitalisme financier ? est soudain en marche.

道德“資本主義”突然運(yùn)行。

2.Cela constitue un apport important à une certaine moralisation des transactions dans ce domaine.

這是一項(xiàng)重大貢獻(xiàn),正某種程度上恢復(fù)這一貿(mào)易道德。

3.Voir les projets PBF en rapport avec le casernement et la moralisation des membres de la FDN.

見(jiàn)建設(shè)和平基金國(guó)防軍成員扎營(yíng)與訓(xùn)導(dǎo)項(xiàng)目。

4.Le Gouvernement a résolu d'appliquer le code mondial de moralisation du tourisme, lequel interdit l'exploitation sexuelle des enfants aux fins de tourisme sexuel.

政府已決定執(zhí)行《全球旅游業(yè)道德守則》,該守則禁止為性旅游業(yè)目對(duì)兒童進(jìn)行性剝削。

5.1 Les auteurs estiment que leur cas résulte d'une instrumentalisation de la justice dans le cadre d'une campagne politicienne dite de moralisation et de lutte contre la corruption.

1 提交人認(rèn)為,該案里,為所謂道德規(guī)范和反腐政治運(yùn)動(dòng)剝奪了正義。

6.Le programme de moralisation des corps de défense et de sécurité ainsi que le désarmement des populations civiles devraient permettre des progrès dans la lutte contre les violences sexuelles.

提高安全與國(guó)防部隊(duì)人員認(rèn)識(shí)以及解除平民武裝,應(yīng)當(dāng)使我們能夠遏制性暴力方面取得進(jìn)展。

7.La réglementation marocaine des marchés publics est commandée par les principes généraux relatifs à l'égalité d'accès aux commandes publiques, au libre jeu de la concurrence, à la transparence des procédures de passation et d'exécution, à la moralisation de la gestion et des rapports liant l'administration et ses cocontractants, tels que consacrés au niveau international.

摩洛哥關(guān)于公共采購(gòu)各項(xiàng)法規(guī)所依據(jù)是國(guó)際文書(shū)中所載公共采購(gòu)上機(jī)會(huì)均等、自由競(jìng)爭(zhēng)、采購(gòu)和執(zhí)行程序具有透明度以及對(duì)管理采購(gòu)事務(wù)和對(duì)行政部門(mén)同其訂約方之間關(guān)系上適用道德標(biāo)準(zhǔn)等一般性原則。

8.Il a également mis en place un programme de recherche dans ses domaines d'intérêt spécial et publié des rapports et des données sur des questions telles que la faim dans le monde et le Programme alimentaire mondial, les sanctions contre l'Iraq, la moralisation des entreprises, la réforme des institutions de Bretton Woods et le financement du développement.

論壇還就其特別關(guān)心進(jìn)行了獨(dú)創(chuàng)研究,并出版了各種報(bào)告和數(shù)據(jù),其所涉包括:世界饑餓和世界糧食計(jì)劃署(糧食計(jì)劃署)、制裁伊拉克、公司責(zé)制、布雷頓森林機(jī)構(gòu)改革以及發(fā)展融資等。

9.L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lan?ant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle?exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron?Ringera, ?la corruption ne s'avoue jamais vaincue?.

因此,消除腐敗行徑不僅僅是像有些國(guó)家政府所做那樣,只開(kāi)展道德宣傳或者提出一些口號(hào)。 這項(xiàng)工作需要領(lǐng)導(dǎo)人具有堅(jiān)強(qiáng)政治意愿,并以嚴(yán)明法律作后盾,因?yàn)檎鏏aron Ringera法官指出那樣 ,“腐敗是始終要反撲”。

10.M. Fomba (Mali) rappelle que la responsabilité des états constitue la question centrale du droit international et que le projet d'articles vise fondamentalement à mieux consacrer le principe de l'universalité du droit international et de l'égalité juridique des états, promouvoir une meilleure visibilité de la communauté internationale en tant que force agissante, consacrer le principe de la moralisation de la conduite des états ainsi que la nécessité d'endiguer les abus liés à l'inégalité politique et économique des états, et mieux cristalliser la fonction de socialisation et de pacification du droit international.

Fomba先生(馬里)指出,國(guó)家責(zé)任是國(guó)際法核心,他說(shuō),條款草案重要目是要更好地反映國(guó)際法普遍性原則和各國(guó)家法律上平等地位,促進(jìn)增強(qiáng)國(guó)際社會(huì)作為一支活躍力量能見(jiàn)度,申明提高國(guó)家行為道德原則以及消除與國(guó)家政治和經(jīng)濟(jì)不平等有關(guān)各種弊端必要性,并使國(guó)際法能夠更加具體地發(fā)揮社會(huì)協(xié)調(diào)職能。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。

顯示所有包含 moralisation 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。