日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

malchance

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

malchance

音標(biāo):[mal∫ɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 惡運, 倒霉
avoir de la malchance 運氣不好, 倒霉
jouer de malchance 不走運

2. 倒霉, 不幸的
une série de malchances一連串的倒霉

常見用法
jouer de malchance不走運
par malchance倒霉的是

法 語助 手
近義詞:
adversité,  déveine,  infortune,  guigne,  guignon (vieux),  poisse (populaire),  malheur,  malédiction,  mauvais ?il,  mauvais sort,  poisse,  fatalité,  coup du sort,  mésaventure,  tuile
反義詞:
aubaine,  bonheur,  chance,  veine,  fortune,  pot
聯(lián)想詞
chance運氣;malheur不幸;maladresse不熟練,不靈巧,笨拙;mésaventure不幸的遭遇,倒霉;malédiction詛咒,咒罵;superstition迷信;négligence草率,粗心大意,漫不經(jīng)心;fatalité宿命;faute錯誤;hasard機遇,巧合;victime受害者;

1.Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.

有好運氣,還很倒霉。

2.Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!

于是因為在信箱里有摸到鑰匙而產(chǎn)生的悲劇感沖淡了很多。

3.Et comble de malchance pour elle, elle vient de marcher sur une paire des années 30 en cuir.Pas grave.C’est vieux, cela ne risque plus rien.

不幸接踵而來,她還踩在一副30年代的皮手套上。

4.En tant que pays à revenu intermédiaire, nous avons eu la malchance d'être abandonnés par la communauté des donateurs lors de cette phase cruciale de transformation.

作為中等收入國家,我們有過在這種關(guān)鍵的轉(zhuǎn)型階助界遺棄的不幸經(jīng)歷。

5.Or, d'après son rapport, les causes sont autant les problèmes structurels que les situations d'urgence. Elles peuvent résider aussi dans la malchance ou les intempéries.

然而,正如我從的報告中獲悉的那樣,根源是結(jié)構(gòu)性問題,同時也是緊急情況,根源是厄運或惡劣的氣候造成的。

6.De nombreux mythes concernant leur origine laissent entendre qu'ils descendent ?d'étrangers? (de groupes ethniques conquis ou absorbés) ou évoquent des transgressions alimentaires ancestrales ou la malchance.

許多有關(guān)這類群體起源的理論認(rèn)為們的祖先(通常是征服或同化的少數(shù)民族)是“外國人”,或說成是祖先觸犯食物天條或遭禍。

7.Il va de soi que nul n'est responsable de son propre patrimoine génétique (génome) et il para?t donc injuste de pénaliser certaines personnes à cause des risques de santé qui en découlent -?c'est-à-dire que nous ne sommes pas responsables de notre chance ou de notre malchance au jeu de la loterie génétique.

人們顯然不能對自己的遺傳組成(基因組)“負(fù)責(zé)”,因此,那些因為其遺傳組成而有更高健康風(fēng)險的人因此受到懲罰似乎是不公平的,也就是說,我們對自己的“基因抽簽”的禍福不負(fù)有責(zé)任。

8.Ces armes, qui sont un triste héritage de la guerre froide, sont toujours conservées du fait d'un raisonnement qui n'est pas seulement complètement dépassé, mais qui comporte aussi le risque d'une course aux armements, étant donné l'insécurité que l'existence de ces armes fait peser sur les états qui ont la malchance de se trouver à leur portée.

這些武器是冷戰(zhàn)的不幸的遺產(chǎn),仍然保留著,其理由不僅過時,而且也有可能引起軍備競賽,因為這些武器給不幸處于其射程之內(nèi)的國家?guī)聿话踩?/p>

9.L'Iran, la Syrie et les organisations terroristes que ces deux pays financent, abritent, protègent et appuient, n'opèrent aucune distinction parmi leurs victimes et prennent des innocents pour cible où qu'ils soient; les morts que l'on trouve dans leur sillage de terreur sont juifs, chrétiens, musulmans et druzes, américains et fran?ais - quiconque a eu la malchance de se trouver sur leur chemin.

伊朗、敘利亞及其資助、容留、庇護、培養(yǎng)和支助的恐怖組織下手時不分青紅皂白,也不管無辜者位于何地,們在實施恐怖的過程中殺害了猶太人、基督徒、穆斯林和德魯茲教派、美國人和法國人,以及任何碰巧妨礙了們的人。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 malchance 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。