1.C'est inutile de se lamenter, maintenant, c'est trop tard.真人慢速
嘆氣也沒(méi)用,現(xiàn)在太晚了。
se lamenter: gémir, pleurer, déplorer, geindre, récriminer, se désoler, se plaindre, pleurnicher, plaindre, bramer
déplorer, se désoler de, geindre sur, gémir sur, se plaindre de, pleurer sur, regretter,se lamenter: e réjouir
17.Alors que l'adoption de cette loi a été saluée en tant que progrès important dans les efforts visant à éliminer la discrimination à l'égard des femmes, les milieux féministes continuent de lamenter ses limitations.
本法將家庭暴力界定為“家庭成員同一家庭另一成員實(shí)施的無(wú)論是身體還是口頭虐待的暴力行為,
受虐待方或家庭任何其他成員造成或可能造成身體、精神或感情上的傷害或損害”。
18.Pouvons-nous aujourd'hui nous lamenter collectivement et amèrement de ce que l'ONU n'a pas été capable d'agir parce qu'un seul membre l'a paralysée et attribuer encore ce pouvoir de paralysie à une autre poignée d'états?
今天,我們能否集體和憤憤不平地指出,由于一個(gè)會(huì)員國(guó)用否決權(quán)而
聯(lián)合國(guó)癱瘓,聯(lián)合國(guó)無(wú)法采取行動(dòng),然后明天卻允許另一些被選出的國(guó)家用有同樣
人癱瘓的權(quán)利?
19.Nous devons arrêter de nous lamenter sur l'absence de documents consensuels et parvenir, comme l'a instamment demandé le Président de l'Assemblée générale, M.?Jan Eliasson, à une réflexion nouvelle et novatrice au sein de toutes les instances appropriées.
我們應(yīng)該停止缺乏協(xié)商一致的文件的情況表示嘆息,而是按照大會(huì)主席揚(yáng)·埃利亞松所敦促的那樣,在所有適當(dāng)論壇中提出新的和富有創(chuàng)意的思維。
20.Par ailleurs, les parlementaires locaux se lamentent souvent de ce que les solutions adoptées par les instances internationales sont trop éloignées des réalités sur le terrain et entrent parfois en conflit avec les intérêts nationaux tels qu'on les con?oit.
另一方面,地方議員往往感嘆來(lái)自國(guó)際論壇的解決辦法同實(shí)地情況脫節(jié)并同國(guó)家利益有矛盾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com