日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C'est inutile de se lamenter, maintenant, c'est trop tard.真人慢速

1.嘆氣也沒(méi)用,現(xiàn)在太晚了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

2.兩個(gè)人整天都混在一起.上校仍然在為他的損失而哀嘆.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.

3.鄰居們來(lái)到老人家里,為丟了馬而傷心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Mais s'il y a de quoi se réjouir, il y a encore davantage de quoi se lamenter.

4.值得慶賀的成就很多,但有更多情況值得痛惜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.à moi de me lamenter?: ??Pleure ? continent bien-aimé??.

5.現(xiàn)在我悲痛地說(shuō),“哭泣吧,我可愛(ài)的非洲大陸”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous ne sommes pas revenus à l'Organisation des Nations Unies pour répéter des faits bien connus ou pour nous lamenter.

6.我們?cè)俅蝸?lái)到聯(lián)合國(guó)不是要重申已知的事實(shí)和表示悲嘆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Un temps de pleurer, et un temps de rire ; un temps de lamenter, et un temps de sauter de joie.

7.哭有時(shí),笑有時(shí)。哀慟有時(shí)跳舞有時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Au lieu de se lamenter sur la longueur du chemin qu'un pays doit parcourir, mieux vaudrait lui savoir gré du chemin déjà parcouru.

8.不要責(zé)怪一個(gè)國(guó)家還差得很遠(yuǎn),而是應(yīng)該表?yè)P(yáng)這個(gè)國(guó)家已經(jīng)取得的成績(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Nous n'avons pas le temps de nous lamenter sur cette situation.

9.我們沒(méi)有時(shí)間對(duì)這些結(jié)果唉聲嘆氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'observateur palestinien, dans sa longue litanie, s'est lamenté sur le fait que la barrière de sécurité avait déchiré ??le tissu même de la société palestinienne??.

10.巴勒斯坦觀(guān)察員在其枯燥冗長(zhǎng)的陳述中悲嘆安全圍墻撕裂了“巴勒斯坦社會(huì)的生命組織”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.à quoi bon se lamenter sur le sort des pauvres tout en cherchant à vendre le maximum d'armes au plus grand nombre possible de pays en développement?

11.如果我們一方面謀求把最大數(shù)量的武器出售給很多發(fā)展中國(guó)家,一方面又對(duì)貧窮者的命運(yùn)表示悲哀,那又于事何補(bǔ)呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Bien vite, on arme le sénéchal, et on apporte un magnifique cheval pour la riene. Elle est triste, tout le monde se lamente. Mais elle doit partir avec Keu.

12.很快,人們給總管大臣裝備好武器,他們還給王后配備了一匹駿馬。王后很是傷感,大家都感到惋惜,但是她必須和Keu出行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.N'entendrons-nous pas le pur désespoir du Premier Ministre libanais qui se lamentait parce que son pays a été dévasté et qu'aucun gouvernement ne peut survivre sur les ruines d'un pays?

13.我們是否沒(méi)有注意到四面受困的黎巴嫩總理完全無(wú)助的狀態(tài)? 他在呼喊他的國(guó)家已被撕裂,任何政府都無(wú)法在國(guó)家的廢墟中幸存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Avant de nous lamenter sur ce moment critique et d'abhorrer les dangers qu'il nous pose, nous devons nous souvenir la fa?on dont nous sommes parvenus à cette situation peu enviable.

14.在我們對(duì)這一危急時(shí)刻表示嘆惜并對(duì)其所造成的危險(xiǎn)表示厭惡之前,我們必須記住我們是如何到達(dá)這一令人不快的關(guān)頭的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La Nouvelle-Zélande pense que nous ne devrions pas nous retrouver, dans 10 ans, à nous lamenter encore sur des recommandations qui n'auraient pas fait l'objet d'une action concertée et opportune.

15.新西蘭相信,十年后,我們應(yīng)該不會(huì)繼續(xù)感嘆未能同心協(xié)力,及時(shí)采取行動(dòng),執(zhí)行建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Cependant, nous ne pouvons pas et ne devons pas nous lamenter sur le passé, mais plut?t nous tourner vers l'avenir, que l'adoption de ce projet de résolution prépare pour nous tous.

16.但是,我們不能也不應(yīng)該悲嘆過(guò)去,還應(yīng)展望通過(guò)這項(xiàng)決議草案能給我們各國(guó)帶來(lái)的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Alors que l'adoption de cette loi a été saluée en tant que progrès important dans les efforts visant à éliminer la discrimination à l'égard des femmes, les milieux féministes continuent de lamenter ses limitations.

17.本法將家庭暴力界定為“家庭成員對(duì)同一家庭另一成員實(shí)施的無(wú)論是身體還是口頭虐待的暴力行為,對(duì)受虐待方或家庭任何其他成員造成或可能造成身體、精神或感情上的傷害或損害”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Pouvons-nous aujourd'hui nous lamenter collectivement et amèrement de ce que l'ONU n'a pas été capable d'agir parce qu'un seul membre l'a paralysée et attribuer encore ce pouvoir de paralysie à une autre poignée d'états?

18.今天,我們能否集體和憤憤不平地指出,由于一個(gè)會(huì)員國(guó)使用否決權(quán)而使聯(lián)合國(guó)癱瘓,聯(lián)合國(guó)無(wú)法采取行動(dòng),然后明天卻允許另一些被選出的國(guó)家用有同樣使人癱瘓的權(quán)利?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Nous devons arrêter de nous lamenter sur l'absence de documents consensuels et parvenir, comme l'a instamment demandé le Président de l'Assemblée générale, M.?Jan Eliasson, à une réflexion nouvelle et novatrice au sein de toutes les instances appropriées.

19.我們應(yīng)該停止對(duì)缺乏協(xié)商一致的文件的情況表示嘆息,而是按照大會(huì)主席揚(yáng)·埃利亞松所敦促的那樣,在所有適當(dāng)論壇中提出新的和富有創(chuàng)意的思維。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Par ailleurs, les parlementaires locaux se lamentent souvent de ce que les solutions adoptées par les instances internationales sont trop éloignées des réalités sur le terrain et entrent parfois en conflit avec les intérêts nationaux tels qu'on les con?oit.

20.另一方面,地方議員往往感嘆來(lái)自國(guó)際論壇的解決辦法同實(shí)地情況脫節(jié)并同國(guó)家利益有時(shí)相矛盾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

美女與野獸 La Belle et la Bête

1.Nous n'allons pas récupérer notre richesse en nous lamentant.

哀嘆的同時(shí),我們無(wú)法拿回財(cái)富

「美女與野獸 La Belle et la Bête」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.C'est là que le voyageur tombe sur un couple de vieux kami qui se lamente.

這是旅行者遇到的幾個(gè)老神會(huì)哀嘆的地方

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

3.Gervaise, en l’apercevant, venait tout d’un coup de se lamenter si fort, qu’il se réveilla.

熱爾維絲看到這情形,忽然悲嘆嗚咽起來(lái),因?yàn)榘l(fā)生的響聲太大,竟然驚醒了他。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

4.Rien n’était gla?ant comme la clameur de cette cloche éperdue et désespérée se lamentant dans les ténèbres.

那口鐘在黑暗中狂敲猛擊,傳送著絕望的哀號(hào),再?zèng)]有比這更悲涼的了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話(huà)集

5.Se lamentait et pleurait nuit et jour.

她日日夜夜地哭泣著。

「夏爾·佩羅童話(huà)集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

6.Il est tellement plus facile de continuer à se lamenter, à pleurnicher sur ce qui aurait pu être.

繼續(xù)為失之交臂的事情哀嘆哭泣,這太容易了。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話(huà)傳說(shuō)

7.Ga?a quand à elle se lamente de ne plus les voir.

蓋亞感嘆再也見(jiàn)不到他們了。

「神話(huà)傳說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

8.Malgré la défense, elle se lamentait, se tournait entre les draps.

她顧不上產(chǎn)婆的一再制止,竟在被子里翻騰著,發(fā)出嘆息聲。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.à la droite de Harry, Ombrage continuait de se lamenter, sa baguette magique, qui tremblait violemment, pointée sur le centaure.

在哈利右邊,烏姆里奇還在抽泣,她的魔杖指向正在逼近的馬人,抖得很厲害。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.– On ne peut rien faire sans nos baguettes magiques, se lamenta Hermione en se redressant péniblement.

“看來(lái),沒(méi)有魔杖我們什么事也做不了?!焙彰艚^望地說(shuō),費(fèi)力地站了起來(lái)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

11.La Levaque et la Pierronne, bien qu’elles n’eussent personne en péril, s’acharnaient, se lamentaient aussi fort que les autres.

勒瓦克老婆和皮埃隆老婆,雖然自己家里沒(méi)有人遇難,卻也和別人一樣哭叫得那么厲害。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

12.Les leaders de gauche se lamentent en disant qu'ils ont finalement quelqu'un de droite.

左翼領(lǐng)導(dǎo)人感嘆他們終于有了右翼人士。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Mais ?a sert aussi peut-être à se tester, à se féliciter ou à se lamenter de ses capacités d'adaptation.

但它也可以用來(lái)測(cè)試自己、祝賀自己或感嘆自己的適應(yīng)能力。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

14.Tant de numéros dans son téléphone qui ne répondront plus jamais, se lamente Procuror.

檢察官哀嘆道,他的手機(jī)里有那么多永遠(yuǎn)都接不到的號(hào)碼。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
大學(xué)法語(yǔ)課本 第五冊(cè)

15.Mais, plus elle s'éloignait de la terre d'Irlande, plus tristement la jeune fille se lamentait.

但她離愛(ài)爾蘭土地越遠(yuǎn),女孩就越悲嘆。机翻

「大學(xué)法語(yǔ)課本 第五冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

16.Les esclaves déjà à bord ont donc tout le temps de se lamenter sur leur sort.

已經(jīng)在船上的奴隸有足夠的時(shí)間來(lái)對(duì)他們的命運(yùn)感到悲傷。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

17.Renoir est plus précis, se lamentant deux jours plus tard dans une lettre à Paul Bérard, Caillebotte est pincée.

雷諾阿說(shuō)得更準(zhǔn)確, 兩天后在給保羅·貝拉爾 (Paul Bérard) 的一封信中哀嘆道,卡耶博特被捏了。机翻

「" Qui conna?t M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

18.Les prisonniers d'Angband en deuil se lamentent, Le tonnerre gronde, les feux s'éteignent Et tombe Felagund devant le tr?ne.

安格班德哀悼的囚犯哀嘆,雷聲咆哮,火焰熄滅,費(fèi)拉貢倒在王座前。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

19.Au moment où Nienna se lamentait, des messagers arrivèrent de Formenos, des Noldor qui apportaient des nouvelles funestes.

正當(dāng)妮娜哀嘆時(shí),來(lái)自福爾梅諾斯的信使從諾多人那里來(lái)了,他們帶來(lái)了災(zāi)難性的消息。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

20.Yavanna se promenait dans l'ombre et se lamentait sur les plantes, sur les promesses interrompues du Printemps d'Arda.

雅瓦娜行走在陰影中,為植物而哀嘆,為阿爾達(dá)之春違背的承諾而悲嘆。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com