1.Tu feras aux infidèles une guerre sans trève et sans merci.
你對(duì)異教徒發(fā)起戰(zhàn)爭(zhēng)沒有停歇沒有憐憫。
8.Qualifier les autres d'??inférieurs??, de ??barbares?? ou d'??infidèles?? est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.
將其他族群稱作“劣等人”,“野蠻人”或“離經(jīng)叛道者”就反映了文化上偏狹,它是族裔和宗教不容忍
肥沃土壤,而且往往以暴力和恐怖主義行徑
其表現(xiàn)形式。
10.Arguments significatifs?: ??C'est l'épouse adultère qui perd son honneur. Le mari qui tue sa femme infidèle n'agit donc pas en état de légitime défense de l'honneur, dans la mesure où c'est elle qui perd son honneur et non pas la personne innocente.??
“喪失名譽(yù)是配偶中通奸
一方,因此,丈夫開槍殺死不
妻子不屬于名譽(yù)自衛(wèi)行動(dòng),因
是通奸
配偶喪失了名譽(yù),而非無辜一方”。
11.L'article 462 du Code pénal turc prévoyait qu'en cas de preuves suffisantes d'adultère, la peine était réduite d'un huitième si un proche avait tué l'infidèle présumée, et les articles 53, 54 et 55 du Code prévoyaient une réduction de peine supplémentaire pour les mineurs poussés à commettre de tels crimes.
土耳其刑法第462條規(guī)定,如果近親親屬在有足夠通奸證據(jù)
情況下殺死被指控
通奸者,有關(guān)懲罰應(yīng)減輕八分之一,刑法第53、54和55條還規(guī)定年齡不到18歲
受挑唆犯罪者可進(jìn)一步減輕懲罰。
12.Nos réalisations actuelles dans le domaine politique reflètent une volonté nationale unifiée de mener à bien le processus d'édification d'un Iraq capable de relever tous ses défis, allant de la lutte contre les terroristes -?qui qualifient les autres d'infidèles?- et les idéologies extrémistes à la réalisation de la sécurité et de la stabilité.
迄今我們?cè)谡挝枧_(tái)取得進(jìn)展反映了團(tuán)結(jié)一致
民族意志,即在建設(shè)可以應(yīng)對(duì)一切挑戰(zhàn)
伊拉克這一進(jìn)程中取得成功;這些挑戰(zhàn)包括打擊稱其他人
異教徒和極端主義思想
恐怖分子,到實(shí)現(xiàn)安全與穩(wěn)定。
13.() Bien que l'on puisse considérer actuellement comme un préjudice archa?que le fait de faire mal à une femme ou concubine ou de la tuer aux motifs qu'elle a été infidèle, dans le cas d'espèce, l'honneur de l'appelant a été sali par l'admission par l'amante de longue date qu'elle l'avait trahi avec un autre homme.
(……)盡管目前認(rèn)以不
由傷害或殺死妻子或姘婦是一種陳腐
偏見,在本案中,長(zhǎng)期姘居
情婦承認(rèn)她與另一個(gè)男人有染,背叛了上訴人,使上訴人
名譽(yù)受到玷污。
14.Les opérations et les activités terroristes de ceux qui qualifient les autres d'infidèles et les groupes criminels organisés dans notre pays ne se distinguent pas seulement par le meurtre d'innocents ou par le chaos sur le plan de la sécurité; Elles ont également pour but de détruire les infrastructures du pays et de saper les efforts constants visant à reconstruire le pays et à le placer sur la voie de la paix, de la sécurité et de la démocratie.
發(fā)生在我國(guó)恐怖行動(dòng)和將其他人稱作異教徒以及有組織犯罪集團(tuán)
活動(dòng),并非僅僅以殺害無辜人民或挑起混亂
特點(diǎn);這些行動(dòng)
目
還包括破壞國(guó)家
基礎(chǔ)設(shè)施,并阻礙我們當(dāng)前
重建國(guó)家并使國(guó)家堅(jiān)定地邁上和平、穩(wěn)定與安全
道路而作出
努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com