1.Nous voilà réunis dans cette salle prestigieuse, sous un même toit, en tant que représentants des peuples du monde?: hommes et femmes de toutes races, issus de près de 200 nations, représentant toutes les confessions et toutes les nuances d'incroyance, parlant des centaines de langues et de dialectes.
天,我們這些來(lái)自近200個(gè)國(guó)家的各個(gè)民族的男男女女,作為世界各國(guó)人民的代表,坐在這一大會(huì)堂,在同一圓屋頂下,代表著各種信仰或各種無(wú)信仰的人民,說(shuō)著數(shù)百種語(yǔ)言和方言。