日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

bigoterie

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

bigoterie

音標:[big?tri]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
et bigotisme

n. f
<舊>過分虔誠 法語 助 手
詞:
cagoterie,  tartuferie,  bondieuserie,  dévotion
詞:
athéisme,  incroyance,  libre pensée,  mysticisme,  piété,  conviction,  croyance,  sincérité
聯想詞
superstition迷信;fanatisme熱崇拜,盲信,入迷;stupidité遲鈍,愚蠢;hypocrisie偽善,虛偽;religion;bêtise愚蠢,愚笨;vulgarité粗俗;religieuse宗教的;na?veté天真,純樸;xénophobie排外,仇外,厭外,嫌外;démagogie煽動群眾,盅惑性宣傳;

1.Du fait de cette bigoterie et ces préjugés, les conflits et différends qui existent dans diverses régions du monde pourraient s'aggraver.

由于種偏執(zhí)和偏見,世界各地區(qū)的沖突和爭端很可能會進步加重。

2.Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.

場容忍無知、理智熱、法律無政府狀態(tài)、蔑視的謀殺之間的戰(zhàn)斗。

3.Mais au moment même de l'abolition de l'apartheid, il devenait manifeste que le racisme, la discrimination, la xénophobie et la bigoterie étaient des phénomènes mondiaux, profondément enracinés et plus virulents encore qu'on ne le pensait.

雖然在廢除種族隔離方面取得了勝利,但看來種族主、歧視、仇外和偏見仍然全世界普遍存在的現象,比人們所想象的更根深蒂固和更有害。

4.Au cours de l'histoire, les différends entre les religions et les cultures ont conduit au fanatisme et à la bigoterie et déclenché des guerres destructrices et l'effusion de sang sans justification aucune, et au-delà de toute logique.

在整個歷史上,過于強調信奉不同宗教和文化者之間的分歧,導致了不寬容和偏見,造成了具有破壞性的戰(zhàn)爭和慘重的流血事件,而切在邏輯上或思想上都沒有任何說得通的理由。

5.Pire, il arrive qu'elles exacerbent les tensions en creusant les divisions, en marginalisant et en mettant au ban des franges importantes de la population mondiale, ainsi qu'en faisant le lit de la haine, de la bigoterie et de la violence.

類方法甚至導致緊張局勢惡化,加寬鴻溝,使全球眾多人口邊緣化和被疏遠,也為仇恨、固執(zhí)和暴力的傳播提供了肥沃的土壤。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指。

顯示所有包含 bigoterie 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。