日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

grandiloquent

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

grandiloquent

音標(biāo):[grɑ?dil?kɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a. (m)
浮夸, 夸張, 過于華麗 法語(yǔ) 助 手
詞:
ampoulé,  déclamatoire,  emphatique,  déclamateur,  pompeux,  précieux,  ronflant,  hyperbolique,  sentencieux,  théatral,  mélodramatique,  bouffi,  enflé,  boursouflé,  phraseur,  solennel
詞:
familier,  concis,  laconique,  naturel,  simple,  sobre
聯(lián)想詞
grotesque令人發(fā)笑,滑稽;pathétique哀婉動(dòng)人,悲愴;kitsch媚俗;délirant譫妄,極度興奮;ironique諷刺,譏諷,挖苦,奚落;grandiose偉大,宏偉,雄偉;solennel隆重,盛大;lyrisme抒情詩(shī);grossier,粗糙;maladroit笨拙;prétentieux自負(fù),自大;

1.Ce ne sont pas là des messages grandiloquents, mais des messages tout simples.

些并非夸大之詞,而是簡(jiǎn)單信息。

2.Nous n'avons pas entouré la Déclaration du Millénaire de concepts abstraits et grandiloquents mais vides de contenu.

我們并沒有將《千年宣言》置于缺乏實(shí)質(zhì)內(nèi)容抽象而浮夸概念之中。

3.Les crimes récurrents perpétrés par Isra?l et son approche brutale sont en contradiction avec ses grandiloquentes et vides prétentions à la paix.

以色列不斷犯下罪行和高壓政策違背了它所有漂亮和空洞尋求和平聲稱。

4.Jour après jour, semaine après semaine, mois après mois et, même, année après année, cette enceinte internationale est le théatre de leur mise en scène grandiloquente.

日復(fù)一日、周復(fù)一周、月復(fù)一月,事實(shí)上是年復(fù)一年,它們利用際論壇來進(jìn)行高談闊論表演。

5.Malheureusement, en dépit des conférences et de conclusions et déclarations grandiloquentes, les appels répétés en provenance du Sahel n'ont re?u que des réponses mitigées et incohérentes.

遺憾是,盡管舉行了多次會(huì)議并得出和做出了冠冕堂皇結(jié)論與聲明,但薩赫勒一再呼吁得到應(yīng)卻是半心半意、不一致

6.Les crimes répétés d'Isra?l et la ligne dure qu'il a adoptée vont à l'encontre de toutes ses affirmations grandiloquentes et creuses selon lesquelles il recherche la paix.

以色列一再犯下罪行和高壓做法違背了它所大肆聲稱尋求和平空洞主張。

7.En fait, le ton grandiloquent souvent apparent dans les travaux du Conseil n'est guère compatible avec la santé générale et les exigences de notre Organisation et il n'est pas impossible que cela ait mis en péril l'efficacité de ses autres fonctions à bien des égards.

事實(shí)上,安理會(huì)工作中經(jīng)常表現(xiàn)出一種傲慢自大態(tài)度與本組織正常作業(yè)和各種需要很不相稱,并很可能在很多方面損害了它其他職能有效性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 grandiloquent 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。