1.Ils luttent ensemble contre les gangsters, le policier venge la mort de l’assassin à la fin.
他們一起和歹徒們打過架,殺手死了,警察為他去報仇。
9.Ces?données suscitent l'inquiétude, mais il faut savoir raison garder, et cela s'impose quand on découvre que sur les six victimes, deux sont des "Zenglendos" (gangsters) tués par la population; trois?personnes ont été tuées par la population aux Cayes pour des faits de sorcellerie; une jeune femme a été décapitée par son frère, un handicapé mental.
這種情況應當引起關注,但是,保持比例意識很重要,特別是當我們發(fā)現(xiàn),這6個被害人中,兩個是“憎冷多”或匪徒,他們是被當?shù)厝?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/EZ5uv26cBpQeZKpbc2kaRdfOuV4=.png">所殺的?;3名是因巫術而被卡耶的人所殺?;一名年青婦女是被她的患有精神病的兄弟殺害的。
10.Si nous nous nous faisons complices de la logique des gangsters ou la tolérons en estimant que seuls les grands pays peuvent posséder des armes nucléaires pour menacer ou attaquer de petits pays, des changements fondamentaux se produiront dans l'ordre international, qui pousseront certainement des états non dotés d'armes nucléaires à opter pour la dissuasion nucléaire.
如果我們縱容或容忍強盜邏輯,認為只有大國才可擁有核武器,用以威脅或攻擊小國,那國際秩序就會發(fā)生根本變化,而這必將促使無核武器國家去獲取核威懾。
11.Il a toutefois exprimé sa préoccupation au sujet de la précarité de la situation générale en matière de sécurité, en raison notamment de la prolifération des armes légères, des activités des gangsters et des coupeurs de route, de la question des réfugiés militaires rentrés au pays et de la persistance des tensions à la frontière avec le Tchad.
然而,委員會對總體安全情況的不穩(wěn)定感到關切,特別是因為輕武器擴散,土匪和路霸開展活動、外逃士兵返回本國以及與乍得接壤的邊界局勢持續(xù)緊張。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com