日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

fractionnement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

fractionnement

音標(biāo):[fraksj?nmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 裂,割,破碎
le fractionnement d'une tendance politique一政治派別的
le fractionnement d'un syndicat一工會的
le fractionnement d'une propriété foncière不動的支
fractionnement des roches巖石機械破碎
2. 〔化〕
méthode de fractionnement餾法
fractionnement du pétrole brut原油
fractionnement à la pression加壓

法 語 助手
詞:
division,  morcellement,  partage,  segmentation,  fragmentation,  dispersion,  découpage,  atomisation,  désagrégation,  éparpillement,  démembrement,  émiettement
詞:
réunion,  synthèse
聯(lián)想詞
séparation開,離;cumul兼職,兼任;regroupement再集合, 再聚集;glissement滑,滑動,滑行;transfert轉(zhuǎn)讓,讓與;traitement待遇;prélèvement抽取,提取;éclatement爆裂,爆炸;calcul估計;démembrement肢解;étalement期進行;

1.Le Comité a noté qu'aucune procédure n'était en place au PNUD pour contr?ler le fractionnement éventuel des commandes.

委員會注意到,開發(fā)署有監(jiān)測潛在批采購訂單的正式程序。

2.Autrement dit, le fractionnement du marché aurait permis de répondre plus rapidement aux besoins de la Mission.

換句話說,割授標(biāo)本能夠更及時地滿足特派團的需要。

3.Bien qu'il n'ait pas constaté de fractionnement des commandes, le Comité rappelle que le PNUD ne s'est pas doté d'un dispositif pour les détecter.

審計委員會有發(fā)現(xiàn)任何批提交的定購單,但重申并有啟用檢驗管制措施以發(fā)現(xiàn)這種情況。

4.Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.

貨物配銷功能包括:運輸(通常被包),類、和處理,儲存,加工以及送貨。

5.Mener des recherches complémentaires sur les précurseurs pour appréhender des tendances nouvelles comme l'utilisation de produits chimiques de remplacement et le fractionnement des processus de production.

開展關(guān)于前體的進一步研究,以了解新出現(xiàn)的趨勢,例如替代化學(xué)品的使用和過程的散。

6.Cela appara?t clairement dans le fractionnement progressif de l'ordre du jour pour le développement et dans la tendance à privilégier certains aspects du développement tandis que d'autres sont négligés.

這一點在關(guān)于發(fā)展議程不斷歧及重視某些發(fā)展方面卻忽視某一些方面的傾向上表現(xiàn)得很明顯。

7.Cette tache était loin d'être facile dans un environnement de fractionnement politique et avec un parlement qui n'a pas toujours assumé ses responsabilités en tant que partenaire du Gouvernement.

不過,政治穩(wěn)定一直并將繼續(xù)是我國政府最突出的特征之一。

8.Bien que les victimes aient souvent été des civils, il semblerait que bien des violations aient été motivées par le fractionnement croissant des Forces nouvelles et la rivalité entre diverses factions armées.

雖然受害者往往是平民,但許多侵權(quán)事件似乎都是由新軍內(nèi)部日趨和武裝派別間敵對引發(fā)的。

9.Comme plus de 30 groupes armés sont actifs au Soudan et que les alliances se font et se défont, entra?nant un fractionnement des groupes, il n'est pas aisé de dresser un tableau complet et précis des parties en présence.

蘇丹境內(nèi)有30多個武裝團伙在活動,它們的敵友關(guān)系變化無常,因此很難對各方提出確定的綜合概觀。

10.D'après d'autres études, il se pourrait que des différences dans les taux auxquels s'effectuent les échanges de gaz entre l'air et la mer entra?nent un fractionnement des isomères du HCH et une accumulation préférentielle de l'alpha-HCH dans l'atmosphère durant la traversée des océans.

其他的研究表明,不同的空氣-海洋氣體交換率能夠?qū)е翲CH異構(gòu)體的餾作用,在海洋大范圍的傳送期間,空氣中α-HCH最先累積。

11.Mener des recherches complémentaires sur les précurseurs pour appréhender des tendances nouvelles comme l'utilisation de produits chimiques de remplacement et le fractionnement des processus de production. Prévoir notamment des études prévisionnelles sur l'utilisation potentielle de ces substances et en partager les résultats.

對前體作進一步研究,以掌握各種新趨勢,如使用替代化學(xué)品和解制造程序,包括先行研究這類物質(zhì)的潛在用途并交流此種研究成果。

12.Le fractionnement latitudinal des congénères du BDE a été mis en évidence par l'augmentation des quantités relatives de BDE-47 et des congénères plus légers en remontant vers le Nord (à distance croissante des régions sources), tandis que la proportion de BDE-99 et des congénères plus lourds diminuait.

有跡象表明各種溴化二苯醚同源物發(fā)橫向離,其中 BDE-47 和較輕的同源物向北方遷移的相對量逐漸增多(距離來源地愈來愈遠),而 BDE-99 和較重同源物的比率越來越小。

13.Le Comité recommande au PNUD?: a) d'examiner attentivement toutes les commandes passées le même jour à un même fournisseur, afin de recenser celles qui pourraient avoir été fractionnées de manière à contourner les obligations concernant les seuils fixés dans les directives relatives aux achats; et b) de contr?ler le fractionnement éventuel des commandes.

委員會建議開發(fā)署:(a) 調(diào)查同日向相同供應(yīng)商簽發(fā)的所有采購訂單,以查明為規(guī)避采購準(zhǔn)則中規(guī)定的限值而可能批簽發(fā)的采購訂單;(b) 監(jiān)測可能批簽發(fā)采購訂單的情況。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fractionnement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。