日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

extravagant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

extravagant 專八

音標(biāo):[εkstravagɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
extravagant, e


n.
古怪的人,怪僻的人,荒誕不經(jīng)的人,精的人

adj.
1. 怪誕的, 荒唐的, 荒謬的
costume extravagant 奇裝異服
idées extravagantes 荒唐的想法


2. 過的, 過度的
des prix extravagants 過的價格

3. <舊>怪僻的, 精
personnage extravagant 怪僻的人物

法 語 助 手
近義詞:
abracadabrant,  absurde,  biscornu,  bizarre,  bouffon,  capricieux,  délirant,  dément,  déraisonnable,  excentrique,  extraordinaire,  farfelu,  insensé,  loufoque,  original,  curieux,  époustouflant,  étrange,  incroyable,  inimaginable
反義詞:
classique,  équilibré,  raisonnable,  sage,  sensé,  banal,  commun,  courant,  normal,  ordinaire,  quelconque,  avantageux,  faible,  léger,  modeste,  modique,  légitime,  naturel,  rationnel,  s?r
聯(lián)想詞
délirant譫妄的,極度興奮的;excentrique偏心輪;élégant高雅的,優(yōu)美的,雅致的;fantaisiste異想天開的,任性的;invraisemblable不像真的, 未必確實(shí)的,不可靠的;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;audacieux大膽的,勇敢的;grotesque令人發(fā)笑的,滑稽的;inhabituel不尋的,不見的,少有的;excessif的,過度的,過多的;étonnant令人驚訝的,出人意外的;

1.Tous ensemble, nous devons freiner notre mode de vie cupide et extravagant.

我們需要共同約束我們貪婪、奢侈的生活

2.Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不論對怎樣編織花哨的謊言,埃塞俄比亞代表團(tuán)堅(jiān)決只談事實(shí)。

3.Affrontant des personnages plus extravagants les uns que les autres, Rango va-t-il devenir le héros qu'il se contentait jusque-là d'imiter ?

當(dāng)面對一波比一波更怪異的人時,蘭戈最終能成為他所一直樂于模仿的英雄嗎?

4.La misère la plus noire c?toie l'opulence la plus extravagante et des inégalités criantes persistent, tant au sein des pays qu'entre les pays.

在國家內(nèi)部國家之間,即便富裕空前,依然存在著觸目驚心的貧困不公。

5.Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame ? Precious ?.

這位天后舍棄了她漂亮的金發(fā),亮片以及奇裝異服以扮演一出戲劇《珍寶》中最普通的社會工作者。

6.Des problèmes qui soulevaient depuis bien longtemps une grande émotion et qui paraissaient insolubles, comme les bonus extravagants ou les paradis fiscaux, sont en voie d’être résolus.

一些長期以來令人不安似乎無法解決的問題,比如巨額避稅天堂問題,正在得以解決。

7.Les valeurs mobilières frauduleuses sont souvent atypiques ou ont des caractéristiques inhabituelles et donnent lieu à des explications extravagantes dont l'objet est de justifier leur prétendue valeur.

欺詐性證券通都很特別或者具有不同尋的特點(diǎn),這種證券都有難以置信的傳說,以此來說明其據(jù)稱價值。

8.Voici, de la plus sérieuse à la plus extravagante en passant par la plus improbable, une liste non-exhaustive de 10 raisons d’un possible succès de l’une ou l’autre équipe.

我們別總結(jié)了10條足以為法國隊(duì)意大利隊(duì)歡呼的理由,既有非合理的判斷也有純屬詭辯的理由。

9.On renonce à des activités extravagantes afin de donner aux nouveaux mariés de l'argent et des cadeaux afin de leur donner un bon départ dans la vie commune.

婚禮中,適度精心安排豪華的活動,為新人送上金錢禮物,并鼓勵他們開始新的共同生活。

10.Dans ce contexte, les mineurs n'ont pas la capacité juridique, ni les personnes détenues en raison de leur vie extravagante ou débauchée ou les personnes souffrant de troubles mentaux, sauf autres dispositions prévues par la loi.

在上述法律的含義面,不具有法律行為能力的人指未成年人以及因生活糜爛及精錯亂被監(jiān)管的人,條件是法律未作出另行規(guī)定。

11.Si l'idée d'utiliser les missions du Conseil de sécurité pourrait s'avérer utile pour améliorer la réaction du Conseil en cas de crise, l'envoi de missions comprenant tous les membres du Conseil est, au mieux, une idée extravagante.

雖然派遣安全理事會訪問團(tuán)在改進(jìn)安理會對一場危機(jī)作出反應(yīng)面可能證明是有用的,但派遣與安理會規(guī)模相當(dāng)?shù)脑L問團(tuán)最多不過是一種鋪張的作法。

12.Elle déplore l'accroissement des dépenses militaires et le montant extravagant de certains budgets d'armement. Employées à d'autres fins, ces ressources pourraient certainement contribuer à réduire le fossé qui se creuse entre les pays riches et les pays pauvres.

海地痛惜軍事支出增長國防預(yù)算配額過高的事實(shí),如果用于其他用途,這類資金必將有助于縮短富國與窮國之間越來越大的差距。

13.Le Pacte a pour principale raison d'être de fournir à la BCE une protection supplémentaire contre des pressions politiques en faveur de renflouements inflationnistes rendus nécessaires par l'application de politiques budgétaires extravagantes et par des augmentations insoutenables de la dette publique.

編寫《穩(wěn)定增長條約》的主要原因是要加強(qiáng)保護(hù)歐洲中央銀行,使之免受提供通貨膨脹性債務(wù)緊急援助的政治壓力,因?yàn)檫@些債務(wù)是執(zhí)行揮霍性財政政策不可持續(xù)地增加公債造成的。

14.Toutefois, des hommes interrogés affirment n'avoir jamais utilisé la violence à l'égard d'une femme, mais 80?% pensent que la violence est parfois justifiée, par exemple dans les cas où les femmes sont ??extravagantes??, lorsqu'elles refusent d'obéir, ou commettent des actes d'adultère.

被調(diào)查男性不承認(rèn)對婦女使用過暴力,但是其中80%認(rèn)為暴力有時是正當(dāng)?shù)模热缭趮D女“過”的時候,拒絕服從或通奸。

15.S'agissant de la violation alléguée de la présomption d'innocence, le Tribunal a indiqué qu'il lui?incombait de vérifier uniquement s'il existait plusieurs indices d?ment établis, s'ils étaient concomitants et interdépendants, et si les conclusions ou les déductions auxquelles était parvenu le tribunal d'instance étaient fondées sur des règles de logique et d'expérience rationnelles, ceci?afin de déterminer que la déduction logique faite par le tribunal n'était pas irrationnelle, capricieuse, absurde ou extravagante mais en conformité avec les règles de la logique et de?l'expérience.

關(guān)于指稱違反無罪推定的問題,最高法院指出,它的義務(wù)僅僅是審議是否存在多重、充核實(shí)、伴隨發(fā)生可相互證實(shí)的證據(jù),并指出法院在得出結(jié)論作出推論時依據(jù)了邏輯經(jīng)驗(yàn),以便確認(rèn)審判法院的邏輯推論并非不合理、任意、荒唐或,而是依據(jù)邏輯規(guī)則經(jīng)驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)得出的推論。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 extravagant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。