1.Elle parle d'une voix entrecoupée de sanglots.
她抽抽噎噎地說(shuō)話。
8.En outre, la période a été entrecoupée dans la bande de Gaza par des urgences spécifiques qui ont exigé des ripostes rapides et coordonnées de la part des organismes des Nations Unies, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et des ONG.
此外,在本報(bào)告所述期間,加沙地帶很多具體的緊急情況要求合國(guó)、紅十字國(guó)際委員會(huì)(紅十字委員會(huì))和非政府組織社區(qū)啟用迅速、協(xié)調(diào)的應(yīng)對(duì)措施。
9.à une période où les sujets de préoccupations s'entrecoupent, nous devons éviter une approche trop zélée par laquelle cet organe s'immiscerait dans des domaines qui relèvent essentiellement de la compétence de base d'autres organes du système des Nations Unies, cela au moment même où nous évitons d'abandonner les pouvoirs de l'Assemblée générale à d'autres organes, notamment au Conseil de sécurité ou au Secrétariat.
在這個(gè)人們的注縱橫交織的時(shí)代,即使我們能避免將大會(huì)職權(quán)讓與包括安全理事會(huì)和秘書(shū)處在內(nèi)的其他機(jī)構(gòu),我們也必須提防本機(jī)構(gòu)擅自侵入本質(zhì)上是
合國(guó)系統(tǒng)其它機(jī)構(gòu)核心職權(quán)范圍的過(guò)于熱衷態(tài)度。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com