日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

emballement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

emballement

音標(biāo):[ɑ?balmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. (馬)溜韁
2. 〈俗〉激動,沖動;動火,發(fā)脾氣
Son emballement pour le sport n'a pas duré.他對體育熱情沖動沒有持續(xù)下去。
Méfiez-vous des emballements.小心別激動。
3. 在過載狀下工作,(機(jī)器或發(fā)動機(jī))超速運(yùn)行
emballement d'un moteur d'automobile一部汽車馬達(dá)超速運(yùn)行

法 語 助 手
近義詞:
admiration,  chaleur,  emportement,  enthousiasme,  exaltation,  ivresse,  lyrisme,  passion,  transport,  engouement,  entichement,  entra?nement,  foucade,  fougue,  adoration,  c?ur,  excitation,  ardeur,  impétuosité,  émerveillement
反義詞:
flegme,  froideur,  indifférence,  scepticisme
聯(lián)想詞
engouement迷戀,傾倒;effondrement倒塌;éclatement爆裂,爆炸;dérapage走錨;ralentissement放慢,減慢;dérèglement不規(guī)則,失調(diào),錯(cuò)亂;hystérie癔病,歇斯底里;explosion爆炸;phénomène現(xiàn)象;réchauffement重新變暖,回暖;euphorie欣快癥;

1.Il essaie de résister à ses emballements.

他試著壓住他怒火。

2.L'intervention de la FINUL a permis d'éviter une nouvelle détérioration et un emballement incontr?lé de la situation.

聯(lián)黎部隊(duì)有助避免一步惡化,防止這些件失控。

3.Encore une fois, tous les réacteurs sont aujourd'hui à l'arrêt et il n'y a donc pas de risque d'emballement d'une réaction en cha?ne.

再重復(fù)一次,現(xiàn)在所有反應(yīng)堆都已停堆,因此,并不存在產(chǎn)生鏈?zhǔn)椒磻?yīng)風(fēng)險(xiǎn)。

4.Au lieu de constater des progrès vers cet objectif, la communauté internationale, ces des dernières semaines, a été témoin d'un emballement incontr?lé de la situation.

在最近幾個(gè)星期里,國際社會不是看到朝著這個(gè)目標(biāo)展,而是看到升級而無法控制。

5.Le BSCI note que, dans certains cas, ce défaut de communication est d? à l'emballement de l'actualité et à la rapidité des décisions du Conseil lui-même.

監(jiān)督廳指出,在有些情況下,這種溝通方面困難是因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/0WyQABtUEb@nkpcSxKvVxIVR5FU=.png">迅速變化和安理會本身決定造成。

6.La bulle immobilière, alimentée par l'emballement du crédit, a éclaté et cela a eu pour effet de réduire considérablement la capacité de prêt du secteur bancaire.

信貸劇增限制了銀行部門貸款能力,這就助長了地產(chǎn)泡沫破裂。

7.L'emballement des prix des produits de base, surtout ceux des produits énergétiques, avait permis à un grand nombre de pays exportateurs d'énergie d'engranger des recettes exceptionnelles.

商品價(jià)格上漲,尤其是能源商品,給許多能源出口國帶來了意外收入。

8.à l'inverse, il est difficile d'augmenter les taux d'intérêt lors d'un emballement causé par des afflux massifs de capitaux, car cela aurait pour effet d'en attirer encore plus.

相反,因?yàn)樘岣呃蕦?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/Vng1Zvu@@pDS6PyYy9l15q@xoB9E=.png">一步吸引資金流入,所以由資本大量流入而造就快速發(fā)展期間很難提高利率。

9.Ces pays ont également subi les effets de la spéculation contre leur monnaie et de l'emballement du crédit, causés par le montant excessif des prêts accordés aux ménages, souvent libellés en une monnaie étrangère.

這些國家還經(jīng)歷對其貨幣投機(jī),和因過度貸款給家庭而造成信貸劇增,這些貸款往往以外幣計(jì)值。

10.Pour prendre un exemple, le brusque emballement de l'actualité au Myanmar a nécessité la mobilisation à plein temps ou presque de deux administrateurs chargés d'appuyer les efforts de bons offices du Secrétaire général et de répondre rapidement aux demandes et aux interrogations des états Membres sur l'évolution de la situation et ce que comptait faire l'ONU.

舉一例子,緬甸境內(nèi)快速發(fā)展占盡了將近兩名專業(yè)工作人員時(shí)間,以便為秘書長斡旋工作提供充分支助,并及時(shí)回復(fù)會員國關(guān)發(fā)展和聯(lián)合國行動要求和詢問。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 emballement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。