1.Défoncez-vous pour obtenir ce que vous voulez, vous en aurez les moyens, mais attention à ne pas marcher sur des cadavres !
對(duì)可能做到的事,全力以赴,因?yàn)榭倳?huì)有主見,但是要當(dāng)心,不要過(guò)度。
5.Indépendamment de l'augmentation du nombre des barrages routiers, les forces d'occupation israéliennes ont également entravé la liberté de mouvement en creusant des tranchées, en défon?ant des routes ou en érigeant des cl?tures de barbelés dans de nombreuse localités.
除增設(shè)路障之外,以色列占領(lǐng)軍還通過(guò)挖溝、用推土鏟平道路及
許多地方豎立有刺鐵絲網(wǎng)阻止行動(dòng)。
6.Durant la même période, les forces d'occupation israéliennes ont également dévasté l'infrastructure palestinienne dans toutes les grandes agglomérations et dans les camps de réfugiés, notamment en détruisant des réseaux d'approvisionnement en électricité et en eau ou en défon?ant des routes.
同一期間,以色列占領(lǐng)軍還
所有巴勒斯坦大城市和難民營(yíng)普遍大肆破壞巴勒斯坦基礎(chǔ)設(shè)施,包括供電和供水網(wǎng)及道路。
7.Des avions de chasse F?16 et des hélicoptères Apaches patrouillent le ciel; des bombes plus lourdes réduisent en miettes des cibles palestiniennes; les bulldozers défoncent davantage d'immeubles; des tanks paradent dans les villes de la zone?A; et la présence militaire s'intensifie aux barrages routiers.
F-16型戰(zhàn)斗和Apache直升飛
游弋天空;重型炸彈轟炸巴勒斯坦目標(biāo);推土
犁平更多的
筑物;坦克馳騁A區(qū)域;軍事出現(xiàn)
路障上加強(qiáng)了。
8.Les 40?000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850?ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des h?pitaux, rasant des vergers et défon?ant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.
宵禁過(guò)程中,有4萬(wàn)居民被困
家里,以色列的坦克和推土
他們的城鎮(zhèn)里橫沖直闖,摧毀了279座房屋、一座850年的清真寺、公共
筑物、供電網(wǎng)、學(xué)校和醫(yī)院、把果園夷為平地、摧毀了公路、供水干線和地下水管道。
9.Les 40?000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des h?pitaux, rasant des vergers et défon?ant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.
由于宵禁,4萬(wàn)居民被困家中,而以色列坦克和推土
該地橫沖直撞,摧毀了279間房屋、一個(gè)具有850年歷史的清真寺、公共
筑、電力網(wǎng)絡(luò)、學(xué)校和醫(yī)院,鏟平了果園、挖開了道路、水管主干道和污水系統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com