日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

désertion

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

désertion

音標(biāo):[dezεrsj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. (軍隊(duì)中的)潛逃, 逃跑, 開(kāi)小差
désertion en présence de l'ennemi臨陣脫逃
désertion à l'ennemi投敵

2. 拋棄, 舍棄
la désertion des campagnes par les populations原有居民紛紛拋棄農(nóng)村

3. 〈轉(zhuǎn)義〉(對(duì)政黨、事業(yè)等的)背叛, 背棄, 叛離;脫黨 法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
abandon,  apostasie,  défection,  reniement,  renoncement,  fugue,  insoumission,  lachage,  trahison
反義詞:
engagement,  dévouement,  défense,  fidélité,  ralliement
聯(lián)想詞
trahison背叛,叛變;désobéissance服從,順從;défection變節(jié),背叛;désorganisation瓦解,解體;passivité被動(dòng)性,消極性;lassitude疲倦,疲乏;rébellion造反;abstention戒除;révolte暴動(dòng);mutinerie反叛,反抗,叛亂;disgrace失寵;

1.Un long week-end sous le soleil et c’est la désertion des salles de cinéma.

陽(yáng)光下漫長(zhǎng)的一周,電影院里則一片愁云慘霧門(mén)可羅雀。

2.Ce?n'était pas la première fois qu'ils devaient appuyer la désertion d'une personnalité cubaine.

他們已第一次接應(yīng)所投誠(chéng)的古巴要人。

3.Les défections et les désertions sont courantes.

叛逃和開(kāi)小差等現(xiàn)象司空見(jiàn)慣。

4.De nouvelles désertions ont été signalées le 6?septembre.

6日?qǐng)?bào)告了更多開(kāi)小差情。

5.Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本報(bào)告所述期間,有關(guān)逃兵的報(bào)告也有所增加。

6.Elle aimerait en savoir plus sur les causes exactes des migrations, telles que la désertion, la violence, etc.

她想更清楚地知道移徙的確切原因,諸如遺棄、暴力等。

7.En juin, trois enfants accusés de désertion ont également été tués par des éléments ma? ma? à Nyamilima.

,3名被控為逃兵的兒童也在Nyamilima被馬伊馬伊分子殺害。

8.Dans certains cas, les disparitions de gendarmes seraient, selon les témoignages recueillis, des actes de pure désertion.

據(jù)獲得的證詞稱,在某些情下,憲兵的失蹤純粹的逃兵行為。

9.à Kinshasa, condamnation à mort par la COM du commandant Mwandamvila, pour désertion de poste en temps de guerre.

Mwandamvila司令因戰(zhàn)時(shí)逃職被軍事法庭判處死刑。

10.M.?Joinet a fait remarquer que dans certaines circonstances, par exemple dans la lutte contre le nazisme, la désertion ne pouvait être légitimée.

儒瓦內(nèi)先生說(shuō),在有些情下,例如在反納粹主義的斗爭(zhēng)中,逃離部隊(duì)合法化的。

11.L'armée tchadienne patit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.

乍得軍隊(duì)倒戈率很高,倒向反代比的反叛團(tuán)體、解放軍和正義與平等運(yùn)動(dòng)。

12.Enfin, les juges compétents en matière de désertion n'ont jusqu'à présent infligé que des peines très légères en ce qui concerne l'insoumission.

最后,有資格處理逃兵的法院迄今為止對(duì)拒絕應(yīng)征的人判刑非常輕。

13.La désertion, qui entra?ne généralement la peine de mort, a de fa?on surprenante été punie de 39?mois de prison par cette ??Cour martiale??.

對(duì)軍隊(duì)逃兵的指控通常處死刑,但在這次“軍法審判”中,最令人驚訝的只處徒刑39個(gè)月。

14.Il s'ensuit une désertion de ces secteurs, synonyme d'accroissement du ch?mage, d'une part, et de baisse de productivité et de revenus, d'autre part.

結(jié)果這些部門(mén)逐漸蕭條,這意味著失業(yè)率上升,生產(chǎn)力和收入下降。

15.Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a)?désertion, mutinerie et insubordination; b)?incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c)?capitulation ou conspiration.

《軍法典》規(guī)定的罪行包括:(a) 脫離、兵變和拒絕服從軍令;(b) 縱火或摧毀為軍隊(duì)提供的基礎(chǔ)設(shè)施,和(c) 投降或謀反。

16.L'auteur doit encore prouver que son acte de désertion et ses activités politiques sont la cause d'un risque réel de torture en cas de retour.

撰文人還必須證明兵役行為和他的政治活動(dòng)引起如果他返回將受酷刑的真正危險(xiǎn)。

17.L'adultère, la désertion, la cruauté ou la folie sont des facteurs pouvant être utilisés pour démontrer que la rupture est complète, sans espoir de réconciliation.

通奸、遺棄、虐待或精神錯(cuò)亂等因素可用來(lái)證明婚姻已經(jīng)徹底破裂,沒(méi)有再挽回的余地了。

18.Toutes les parties prenantes ont indiqué à la mission d'évaluation technique qu'il s'agissait là d'une mesure essentielle pour prévenir les désertions et la désintégration des forces.

所有對(duì)話者均向技術(shù)評(píng)估團(tuán)建議,采取這項(xiàng)措施對(duì)于防止部隊(duì)出現(xiàn)開(kāi)小差和瓦解的情至關(guān)重要的。

19.De modestes progrès ont également été accomplis récemment lorsque deux recrues mineures qui avaient été emprisonnées pour désertion ont été libérées et ont vu leur condamnation annulée.

最近,釋放了兩名因當(dāng)逃兵而被監(jiān)禁的未成年人新兵,并撤銷了案件。

20.Le problème de la désertion et de la défection d'agents de sécurité du Gouvernement fédéral de transition ayant déjà re?u une formation est de tout autre ampleur.

一個(gè)大得多的問(wèn)題涉及到受過(guò)訓(xùn)練的過(guò)渡聯(lián)邦政府安全人員的叛逃和離隊(duì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 désertion 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。